– Поймите меня правильно, любезный метр Варель, всё, что вы говорите, следует проверить, а у нас совсем мало времени. Я ничего не могу вам обещать.
– Но это ещё не все!
Задыхаясь от волнения, пролепетал Варель.
– Если вам так нужен этот месье, то вы наверняка пожелаете пробраться в Шато-Орфилен, и вот тут-то, без моей помощи вам не обойтись.
Раздумывая над словами несчастного, лейтенант, поднявшись с кресла, прошелся по комнате.
– И чем же вы сможете помочь, если мы вдруг решимся, проникнуть за стены сей неприступной твердыни?
Немного помедлив, очевидно опасаясь не взболтнуть лишнего, в этих небезопасных торгах со смертью, Варель произнес:
– Мне известно, что существует подземный ход. Он ведет с барега Мэн, под конюшни крепости. Правда им никто не пользуется, так как мало кто, из ныне живущих, знает о существовании сего древнего туннеля. Ведь его прорыли ещё при Людовике Одинадцатом, во время их грызни с Карлом Смелым. Но мне достоверно известно, где он находится, и я мог бы провести вас в замок.
Варель с надеждой оглядел лица дворян, не выражавших и тени того, о чём ему в сей момент, приходилось лишь мечтать.
– Хорошо, мы подумаем над вашим предложением, господин Варель. А сейчас вам следует отдохнуть.
Равнодушно произнес граф, обратившись к Луи.
– Месье де Ро, не будете ли вы столь любезны, и не препроводите ли нашего гостя в подвал?
Жиль и Луи, сопровождая пленника, спустились под сводчатые угрюмые арки, мрачного подземелья. Сигиньяк запер ростовщика в одной из темниц, являвшейся чем-то средним между монашеской кельей и тюремной камерой, и обратился к товарищу.
– А не желаете ли вы, шевалье, познакомиться с одним из ваших убийц?
– Вы, виконт, словно в воду глядели. Я ведь только об этом и подумал.
– В таком случае, месье, разрешите сопровождать вас?
Шевалье, сняв со стены фонарь, висевший на ржавом крюке, осветил одну из низких кованных дверей. Загремели засовы, и друзья углубились во мрак, ступив на грубый, мощеный булыжником пол каземата. У стены, обхватив колени руками, сидел горбатый карлик, неохотно поднявший голову, лишь после того, как услышал шаги оказавшихся под сводами каменного мешка дворян. Он с интересом, настороженно оглядел высокого господина, светившего ему в лицо фонарем, после чего задал вопрос:
– Кто вы месье, и что вам от меня нужно?
Анжуец, устремив пронзительный взгляд в глаза горбуна, чуть помедлив, ответил:
– Моё имя, шевалье де Ро.
Карлик, будто узрев перед собой самого ангела смерти, бросился в угол темницы. Ужас исказил его лицо, он дрожал всем телом, не в состоянии пошевелиться.
– Этого не может быть! Уйдите, не прикасайтесь ко мне! Вы дьявол месье, я сразу это понял! Вы сатана!
Прошептал карлик в полубреду, безумным немигающим взглядом, уставившись на шевалье. Передав фонарь де Сигиньяку, Луи присел на корточки, не сводя взгляда с горбуна.
– У меня лишь один вопрос?
Беззлобно вымолвил Луи.
– Зачем вам понадобилось меня убивать?
– Мне тяжело говорить с вами, даже видеть вас мне невыносимо. Тем более, что вы не верите ни одному моему слову.
– А вы постарайтесь убедить меня. Ведь в жизни, порой, происходят удивительные чудеса. Нам ли с вами не верить в это?
Кокош, тяжело вздохнув, промолвил.
– Вас месье, мне ни за что не забыть, вас я запомню на всю оставшуюся жизнь.
Казалось ему трудно говорить, вымолвив всего несколько слов, он хватал ртом воздух, будто рыба, выброшенная на берег.
– Мне никогда не приходилось видеть, чтобы люди не просто не знакомые, но вряд ли когда-либо встречающиеся, как мне показалось, могут столь единодушно, желать смерти одному человеку. У вас, месье, талант наживать себе врагов.
– И кто же эти люди?
Горбун говорил столь отрешенно и непринужденно, не оствляя сомнений в том, что он давно желал хоть с кем-нибудь этим поделиться.
– Один из тех, о ком вы спрашиваете – граф де Ла Тур. Он заплатил, чтобы я убил вас и ещё некоего месье де База. Второй, огромного роста мушкетер, с которым я повстречался в Шиноне, при весьма неприятных для меня обстоятельствах. Он приказал мне убить вас, а так же ещё двоих. Господина де База, отчего я и запомнил имя этого господина и какого-то гасконца, как его зовут, уже и не припомню.
– Де Сигиньяк.
Послышался голос Жиля, из-за спины шевалье.
– Да, так и есть, де Сигиньяк. Вижу господам всё известно и без моих объяснений.
– Кто третий?
– О-о, третьим был самый таинственный и ужасный человек. Он не выходит у меня из головы. Я никогда не видел его ни до, ни после нашей встречи. Имени его я не знаю. Но этот месье, пожелал, чтобы я расправился с вами одним. Именно с вами.
– Опишите его.
Горбун задумался.
– Ну, я видел его всего несколько мгновений…
Устремив сосредоточенный взгляд в потолок, Кокош промолвил:
– Он невысокого роста, длинные рыжие волосы, и глаза! Очень странные глаза, неподвижные, но где бы ты не находился, кажется, что его жуткий взгляд направлен именно на тебя.
Де Ро выпрямился, ещё какое-то время, глядя на жалкого карлика.
– Благодарю вас, господин Кокош. Вы сделали всё, что могли.