Читаем Черный ход полностью

Он посмотрел в ту сторону, откуда должен был появиться брат, но отвлекся на странно прозвучавший в воздухе звук. Подумал о нем… И тут же почти раздалось снова: цыр-цыр-цыр…

Откуда?.. Где-то рядом совсем.

Новое стрекотание заставило его повернуться к шиповнику, шагах в десяти.

И Джон очень заинтересовался. Маленькие ноги сами заспешили туда.

— Кто здесь? — по привычки еще произносить мысли вслух, спросил он, и, обойдя первый же куст, застыл в удивлении…

Огромный темно-зеленный кузнечик сидел всего в двух шагах впереди. Такой… такой как соседский спаниель или даже немножко больше.

Он видел в магазине очень большие игрушки — лягушек и медвежат, но кузнечиков там не видел.

Нет, этот был не игрушечный, а живой, настоящий!

Прижав к телу треугольниками передние лапки, кузнец подрагивал и слегка покачивался.

«Бедненький, он, наверно, больной».

Ребенок хотел уже протянуть руку и погладить несчастное существо, но что-то внутри него воспротивилось.

Или потому, что поверхность пришельца, он разглядел, жесткая и шершавая. А сам он, спрятав голову между лап, кажется, вовсе не расположен, чтобы его трогали.

Почему показалось, что странный кузнец размером со спаниеля?.. Он больше. Или он стал больше?

— Джо-ни! — раздалось с улицы. — Что ты там делаешь, маленький грубиян? Почему не встречаешь меня радостным воплем?

Брат всегда так, немного подшучивает над ним, и мама ругает его за это.

Он поднял голову над кустом и помахал рукой:

— Иди сюда! Быстрее иди!

— Не иначе, ты что-нибудь натворил.

Брат уже подошел с другой стороны и оторвал от куста ягоду, чтобы запустить ему в голову.

— Не кидайся. Лучше смотри, кто к нам пришел.

— Ну и кто? Небось, рыжий спаниель снова гадит на нашем участке? Мама тебе говорила, не нужно его приваживать… О, Боже!.. Откуда это взялось?!

— Не знаю. Он стрекотал. Видишь, какой кузнец? Слушай, он все время растет.

Теперь странный гость был размером с большую… нет, с очень большую собаку. И так же продолжал подрагивать и скрывать в лапах голову.

Брат, поглядев с полминуты, вдруг глубоко задышал.

— Джон, мне не нравится эта штука!

— Почему?

— Потому что она мне совсем не нравится! Ты сказал маме?

— Я не успел. Он появился совсем только что.

Тот потянул малыша себе за спину.

— Иди и скажи. А я покараулю.

Уходить не хотелось, но Джон подчинился, потому что умел различать, когда старшие говорят с ним серьезно.

Он побежал к крыльцу… раз-два-три, отсчитались ступеньки, и оглянулся назад.

Брат стоял по-прежнему чуть в стороне, а гигантский кузнец… Малыш приоткрыл рот, потому что тот внезапно задвигался, и его передняя часть плавно поехала вверх, обнажив вскинутую, как огромный огурец, голову. Она осмотрелась черно-зеркальной пустотой глаз. Брат вдруг стремительно развернулся, чтобы бежать к дому, и Джон, неизвестно почему, понял, что это правильно! Лучше им вместе подальше убраться от плохого кузнеца! Но что случилось?!.. Длиннющие изломанные лапы перехватили бросившегося наутек брата и потащили к себе.

— Ма-ма, — слабеньким голосом позвал мальчик и захотел закричать громче, изо всех сил, но силы куда-то делись. Кузнец жадно привлек к себе брата и вцепился ему сзади в шею. Тот сразу обвис, а голова замоталась под жадными рывками гадкого зверя и вдруг почти оторвалась, свалившись на грудь, будто повиснув на ниточке с красной разорванной ямой посередине.


Кукурузные зерна не сразу шли в обработку, а первоначально загружались под открытым небом в круглые широкие емкости двадцати ярдов в диаметре. Лопасть у дна перемешивала массу, чуть подсушивая и отшелушевывая растительный мусор. Дождей в это сезонное время почти никогда не было, а если редкие осадки случались, то же самое происходило под пленкой.

И оператор за пультом перед широким окном во внутренний двор, должен был пользоваться обзором только когда появлялась очередная машина, которой следовало указать через микрофон, к какому именно транспортеру встать на разгрузку. Остальное — объемы зерна, время для обработки и прочее — автоматически отражалось на пульте.

Но смотреть все время на электронные индикаторы было скучно, поэтому оператор часто поглядывал через окно во двор и на синее небо. Разнообразие давало глазам некоторый отдых.

Вот и сейчас, когда дело шло своим чередом, он посмотрел на металлические емкости, потом на небольшое белое облачко, единственное в прозрачной синеве, снова перевел взгляд вниз, где желтая кукурузная масса тремя одинаковыми кругами медленно вращалась по часовым стрелкам. И собрался уже вернуться к индикаторам на панели, но вздрогнул, устремив глаза вниз на среднюю емкость, откуда вдруг разлетелся в стороны большой кукурузный фонтан.

Взрыв?! Что могло произойти?! Вышел из строя электродвигатель?

Он не способен взрываться, самое худшее — загореться.

Удивительно, индикаторы показывали то же, что и секунды назад. Никаких аварийных сигналов, молчит красная лампочка.

Что там внизу?..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Хворый пёс
Хворый пёс

Влиятельный лоббист и липовый охотник Палмер Стоут и вообразить не мог, какую кашу заварил, выбросив на шоссе обертку от гамбургера. Теперь любитель природы Твилли Спри не оставит его в покое, а события выйдут из-под контроля, пока не вмешаются бывший губернатор Флориды, одичавший в лесах, и черный лабрадор-ретривер.В комическом триллере флоридского писателя Карла Хайасена «Хворый пес» ярый поклонник кукол Барби попытается изуродовать богом забытый остров, по следу вспыльчивого экотеррориста отправятся киллер-панк и одноглазый экс-губернатор, строитель объявит войну бурундукам, на заду нынешнего правителя напишут слово «Позор», а безмозглый Лабрадор познакомится с носорогом. Это и многое другое — впервые на русском языке. Такой Америки вы еще не открывали.

Карл Хайасен

Детективы / Триллер / Иронические детективы
Наблюдатель
Наблюдатель

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные на почти 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999-2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Сочетание глубокого психологизма и мастерски выстроенного детектива-триллера. Пронзительный роман о духовном одиночестве и опасностях, которые оно несет озлобленному и потерянному человеку.Самсона Сигала все вокруг считают неудачником. Да он такой и есть. В свои тридцать лет остался без работы и до сих пор живет в доме со своим братом и его женой… Он странный и замкнутый. И никто не знает, что у Самсона есть настоящее – и тайное – увлечение: следить за своими удачливыми соседями. Он наблюдает за ними на улице, подсматривает в окна их домов, страстно желая стать частью их жизни… Особенно привлекает его красивая и успешная Джиллиан Уорд. Но она в упор не видит Самсона, и тот изливает все свои переживания в электронный дневник. И даже не подозревает, что невестка, которой он мерзок, давно взломала пароль на его компьютере…Когда кто-то убивает мужа Джиллиан, Самсон оказывается главным подозреваемым у полиции, к тому времени уже получившей его дневник. Осознав грозящую опасность, он успевает скрыться. Никто не может ему помочь – за исключением приятеля Джиллиан, бывшего полицейского, который не имеет права участвовать в расследовании. Однако он единственный, кто верит в невиновность Самсона…«Блестящий роман с яркими персонажами». – Sunday Times«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер