В Шеллале вечер. Колесный пароход «Лотос» стоит у причала. За окнами салона виднеется широкая лента Нила. В глубине сцены по обе стороны расположены двери, ведущие на палубу. Рядом — иллюминаторы, в которые видно идущих по палубе пассажиров. Поскольку носовая часть судна перегорожена, трап находится с правого борта, то в салон с палубы можно попасть только через правую дверь. Каюты и служебные помещения расположены ближе к корме, туда из салона ведет правая дверь. В салоне довольно уютно. Всюду расставлены столы, столики и плетеные кресла. В центре — большой стол, заваленный иллюстрированными журналами, проспектами и открытками.
Посередине салона — колонна, на которой висит список пассажиров. Когда занавес поднимается, на сцене двое арабов из местных жителей, с ног до головы увешанных связками бус, вееров, открыток и засушенных скарабеев. Они самозабвенно пытаются втолковать что-то черному, как ночь, нубийцу-стюарду в феске и белом балахоне. Тот кивает, радостно улыбается, но явно не понимает и четверти из того, что ему говорят. Тем не менее все трое общаются с явным удовольствием. Внезапно появляются носильщики, и стюард, тут же напустив на себя серьезный вид, машет торговцам, чтобы те уходили. Первый исчезает в правой двери, второй отходит к левой и мнется в нерешительности. Стюард остается у стола в центре.
В салон входят мисс Фоллиот-Фоулкс и Кристина Грант; следом за ними тут же возвращается первый араб. Мисс Фоллиот-Фоулкс, надменная и на редкость вздорная дама лет шестидесяти, благодаря пробковому тропическому шлему выглядит бывалой путешественницей. Она подходит к креслу у стола. Кристина — славная и уравновешенная девушка с мягким и покладистым характером — несет пальто и чемоданчик мисс Фоллиот-Фоулкс. Проходит к столу на авансцене и кладет на него пальто. Второй араб, подумав, уходит.
СТЮАРД. Добрый вечер, леди. Счастлив приветствовать вас на борту «Лотоса»!
АРАБ (
Мисс Фоллиот-Фоулкс брезгливо от него отмахивается, и тот переходит к Кристине.
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС
СТЮАРД. Да-да, я оставил для вас лучшие каюты. Номера пятнадцатый и шестнадцатый. Самые лучшие!
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Так чего ж ты стоишь как столб? Показывай дорогу!
КРИСТИНА. Несу, несу.
АРАБ
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС. Пошел-пошел, не надо нам ничего.
АРАБ
Мисс Фоллиот-Фоукс с утомленным видом отворачивается от него и отходит. Араб семенит следом.
Леди из Англия? Король Георг, королева Елизавета? Осень хоросие люди. И открытка осень хоросая. Вот храм Фивы, вот гробница Тутанхамона, а вот — только для вас — английская церковь в Каире!
Стюард что-то выразительно говорит торговцу по-арабски. Тот поспешно удаляется.
СТЮАРД
Мисс Фоллиот-Фоукс и Кристина идут за ним. С палубы в сопровождении все того же торговца-араба входит молодой человек, одетый довольно небрежно: на нем серые фланелевые брюки и мятая рубашка с расстегнутым воротом. Однако держится он так, будто на нем смокинг. Небрежно отмахиваясь от туземца, Смит проходит к столу в центре.
АРАБ
Ай! Какие утки! Джентльмен английский? Америкам? Паоле ву франсе? Дойч? Итальяно? Рашн?
Смит, качая головой, проходит мимо.
А кто тогда?
СМИТ. Японса!
Араб замирает с открытым ртом.
АРАБ. Японса?
Входит Луиза, хорошенькая горничная-француженка. Араб-торговец бросается ей навстречу, гремя связками бус.
Какие бусы! Осень десево. Тре жантиль. Шик.
ЛУИЗА. Нет-нет, спасибо, мне ничего не нужно.
Араб наконец удаляется. Слева входят мисс Фоллиот-Фоулкс и Кристина, которая все еще держит в руках пальто и чемоданчик. Луиза незаметно выскальзывает через правую дверь на палубу.
МИСС ФОЛЛИОТ-ФОУЛКС