Читаем Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара полностью

– Ты же знаешь, что после той страшной ночи ему часто видится девушка, бороздящая воды Великого залива. Но оставим мертвых и займемся живыми.

– Вы тоже думаете, что она мертва, сударь?

– Слышал ли кто-нибудь о ней за эти четыре года?

– Некоторые говорят, что эта девушка не погибла. О ней рассказывают странные вещи.

– Где?

– В Пуэрто-Лимоне. Да и этот дон Пабло, управляющий герцога Ван Гульда, тоже кое-что о ней знает.

Морган недоверчиво взглянул на флибустьера и покачал головой:

– Боюсь, наш капитан никогда ее больше не увидит.

Он склонился над постелью и отвернул простыню. На груди Корсара белели две повязки со следами свежей крови.

– Раны снова открылись?

– Да, лейтенант, – ответил Кармо.

– Нужно, чтобы они полностью зарубцевались к нашему прибытию в Веракрус. Шпага капитана нам очень понадобится.

– Еще десять дней – и капитан будет на ногах. Так сказал доктор.

– Я был бы очень рад, если бы Николас Ван Хорн, Лоренс и Граммон встретились с ним уже здоровым.

– Где мы будем ждать эскадру с Тортуги? – спросил Кармо.

– В заливе Асунсьон, – ответил Морган.

– У берегов Гондураса?

– Да, Кармо.

В этот момент Корсар открыл глаза и спросил едва слышным голосом:

– Кто говорит о заливе Асунсьон?

– Это я, кабальеро, – ответил Морган.

– А! Это вы?

Он медленно поднялся, отстранив Кармо, который хотел помочь ему, и обвел комнату почти удивленным взглядом.

Луч солнца, скользящий по воде, врывался в широкое окно, отражаясь в больших венецианских зеркалах, которые украшали стены, и в серебряной позолоченной лампе.

Корсар следил за ним несколько мгновений взглядом, потом вдохнул полной грудью свежий морской воздух, врывающийся через открытое окно, и обернулся к Моргану.

– Где мы? – спросил он.

– Через несколько часов будем напротив Сан-Хуана, капитан.

– Мы плывем к берегам Никарагуа?

– Да, кабальеро.

– Кораблей на горизонте не видно?

– Наверное, уже распространился слух, что мы появились у этих берегов, и суда остерегаются выходить из портов.

– Да, они нас боятся, – прошептал Корсар. – А фрегат?

– Он не покинул Пуэрто-Лимон. Он не смог бы ни догнать нас, ни справиться с нами в одиночку.

– Тем лучше. Не сбавляйте хода. Вы знаете, что нас ждут.

– Все равно мы придем раньше, чем эскадра с Тортуги, капитан. Наш корабль самый быстрый из всех, что бороздят воды Мексиканского залива.

– Знаю, Морган.

– Как вы себя чувствуете, кабальеро?

– Неплохо. Через неделю я сам поведу мой корабль.

– Итак, мы найдем герцога в Веракрусе?

– Да, – ответил Корсар, и мрачная молния сверкнула в его глазах.

– Вы уверены, что он там?

– Де Рибейра признался в этом со шпагой у горла.

– Ну на этот раз герцог от нас не сбежит.

– Клянусь небом! – воскликнул Корсар с жестокой интонацией. – Мы примем все меры, чтобы не повторилась эта злая шутка, которую сыграли с нами в Гибралтаре. Впрочем, мы не собираемся осаждать Веракрус, мы ворвемся туда неожиданно. Я уже договорился об этом с Ван Хорном, Лоренсом и Граммоном.

– Нас ждет огромная добыча, кабальеро. В Веракрусе должны быть собраны огромные богатства, ведь это самый важный порт Мексики.

– И оттуда отправляются в Испанию галеоны, груженные золотом и серебром, – сказал Корсар. – Но мне хватит и моей мести. Я оставлю вам и моему экипажу свою долю от грабежа.

– У вас в Италии достаточно земель и замков, чтобы обойтись без золота, – заметил Морган, улыбаясь. – Ведь вы и ваши братья прежде не были морскими разбойниками, как Олоне или Баск.

– Мы явились в Америку, чтобы уничтожить герцога, а не ради наживы.

– Я знаю, капитан. У вас еще есть приказания?

– Держитесь подальше от берегов Никарагуа и, как только обогнете мыс Грасьяс-а-Дьос, направляйтесь прямиком в бухту Асунсьон, избегая по возможности Гондурасского залива. Я хочу, чтобы ни один испанский корабль не видел нас.

– Хорошо, капитан, – ответил Морган и, покинув каюту, поднялся на палубу.

После ухода лейтенанта Черный Корсар несколько мгновений молчал, словно погрузившись в глубокую задумчивость. Потом он встряхнулся, и его взгляд устремился к молодой индианке.

Во время его разговора с лейтенантом Яра сидела, подогнув под себя ноги, на ковре, неподалеку от постели, и не отрывала глаз от своего повелителя.

Но как только было произнесено имя герцога, ее лицо, такое красивое и обычно мягкое, приняло какое-то дикое выражение, точно имя это было ненавистно ей. Ее живые блестящие глаза стали темными, и в них засверкало мрачное пламя.

Заметив наконец эту странную перемену, капитан посмотрел на Яру со смешанным чувством удивления и беспокойства.

– Что с тобой, девушка? – спросил он, когда Кармо вслед за Морганом вышел из каюты. – Ты что, сожалеешь о Пуэрто-Лимоне?

Девушка отрицательно покачала головой:

– Нет, сеньор мой.

– У тебя печальное лицо.

– Это правда, – ответила молодая индианка.

– О чем же ты думаешь сейчас?

– О моем отце и моих братьях.

– Ах да!.. Я вспоминаю. Ты хотела, чтобы я отомстил за тебя кому-то.

– И вы ответили мне: отомщу!

– Да, я это тебе обещал.

– Я надеялась встретить вас когда-нибудь и жила только этой надеждой.

Черный Корсар посмотрел на нее с изумлением.

– Ты ждала меня? – спросил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный Корсар

Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Особой любовью у читателей пользуются романы о кавалере ди Вентимильи, прозванного собратьями Черным Корсаром. Черный Корсар посвятил свою жизнь мести вероломному врагу, герцогу Ван Гульду, убившему его братьев. Он поклялся стереть с лица земли весь род предателя, но неожиданно рядом с герцогом он находит прекрасную женщину, которая завоевывает его сердце… И вот на одной чаше весов оказывается его нерушимая клятва, а на другой – любовь к женщине, без которой он не хочет жить. Каков будет его выбор? Сколько испытаний и головокружительных приключений придется ему и его верным друзьям пережить, сколько раз лишь чудом и отвагой избежать неминуемой гибели, прежде чем он сможет осуществить свои желания?Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.

Эмилио Сальгари

Морские приключения

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Современная проза / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы
Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Ужасы / Фэнтези / Морские приключения