Читаем Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара полностью

– В дереве здесь нет недостатка, – заметил Корсар. – Разве мои матросы не умеют строить плоты?

– Я круглый болван, капитан, – сказал гамбуржец. – Я и не подумал о деревьях.

– Хотя они на самом виду, – захохотал Кармо.

– Моко, у тебя топор с собой?

– Да, капитан.

– Уже совсем рассвело. Пойди сруби несколько деревьев.

– А мы пока поищем лианы, – решил Кармо.

– А завтрак? – спросил Корсар. – Ты же не можешь работать на пустой желудок.

– Это точно, капитан.

– Пока Моко займется деревьями, ты и Ван Штиллер осмотрите островок.

– Устроим здесь охоту?

– За неимением лучшего, удовлетворимся жарки́м из обезьян.

– Фу! – воскликнул Кармо, делая гримасу.

– В лесах Гибралтара ты ел и кое-что похуже. Помню, ты вожделенным взглядом смотрел даже на змей.

– Черт побери!.. Тогда мы помирали с голоду, капитан.

– Вот и радуйся, что здесь нам это не грозит. Ну, поторопитесь. А тем временем Яра разведет огонь.

– Ладно, прочешем этот лесок, – сказал Кармо. – Может, найдем хотя бы тапира!

В то время как африканец и Корсар пошли по берегу, чтобы выбрать подходящие для плота деревья, Кармо и гамбуржец углубились в чащу в поисках чего-нибудь на завтрак.

Островок оказался больше, чем они думали, и гораздо лесистее. На этой жирной почве, состоящей из перегнивших листьев, росло много пальм и густых кустов, среди которых вполне могла водиться хорошая дичь.

Прислушавшись внимательно и не уловив ничего, кроме крика обезьян, Кармо и Ван Штиллер решительно углубились в кустарник, двигаясь, однако же, с осторожностью.

Уже взошло солнце, и множество пернатых летало над высокими вершинами деревьев, а из прибрежных зарослей поднимались стаи диких уток и чирков. Среди больших листьев пальм прыгали, вопя во все горло, обезьяны, те самые обезьяны-ревуны, что ночью так напугали Кармо.

Они были темного цвета, с красноватым отблеском, самки же желтоватые. Ростом не выше шестидесяти сантиметров, но зато какое горло! Вопли этих созданий были слышны за несколько километров.

– Прежде чем приниматься за обезьян, поищем себе жаркое получше, – предложил Кармо Ван Штиллеру. – На этом островке обязательно должна быть какая-то дичь.

– И потом, здесь немало птиц, – ответил гамбуржец.

– О!.. Постой-ка!

– Что с тобой, Кармо?

– Я видел зверя, бегущего в траве.

– Большого?

– Как кролик.

– Может, и в самом деле кролик!.. Недурное блюдо, Кармо.

– Кому ты это говоришь!.. У меня на родине их полно!.. Но тише, а то мы их всех распугаем.

И два флибустьера, уже почуявшие вкус жаркого, кинулись в траву, где что-то шевелилось.

Зверек, которого они все еще не могли как следует разглядеть, бежал впереди них, не слишком торопясь. Добежав до старого дерева, он юркнул в дупло в стволе, оставив снаружи только хвост, длинный и жесткий.

– Ага!.. Мошенник! Попался! – закричал Кармо, быстро хватаясь за этот хвост.

Он попытался вытащить зверька, но, к его великому изумлению, тот не поддавался.

– Гром и молния! – воскликнул Кармо. – Возможно ли, чтобы он был сильнее меня!.. Он ведь не больше кролика!

– Посмотрим, в чем тут дело, – сказал Ван Штиллер и заглянул в дупло.

Присмотревшись, он увидел спину зверька, покрытую чем-то вроде костяных щитков, которые, упираясь в стенки дупла, помогали ему держаться.

– Понятия не имею, что это за зверь, – сказал гамбуржец. – Но по виду он не очень большой и должен легко поддаться.

– Неужели я потерял силу? – удивлялся Кармо. – Но мне так не кажется.

– Дай-ка я попробую.

Гамбуржец схватил хвост двумя руками, уперся ногой в дерево и начал тянуть изо всех сил. Напрасный труд: зверек упорно не поддавался, словно прирос к дереву.

– Ну и дела! – поразился Ван Штиллер. – Невероятно!

Кармо ответил громким смехом.

– Чего ты смеешься? – воскликнул Ван Штиллер разгневанно.

– Тяни!.. Тяни!.. – ответил Кармо, хохоча еще больше.

– Черт возьми! Этот проклятый зверь точно привинчен шурупами!

– Нет, Ван Штиллер, он держится когтями.

– Ты знаешь, что это за зверь?

– Это тату.

– Что-что?

– Иначе говоря, броненосец.

– Никогда о таком не слышал.

– Я его тебе сейчас покажу, – сказал Кармо.

– У тебя есть способ вытащить его?

– Да, Ван Штиллер.

– Будем тянуть вместе?

– Только хвост оторвем, а он все равно не выйдет. У него такие когти, что могут сравняться со сталью.

– Тогда он, наверное, опасный.

– Ничего подобного, друг.

– Но он, по крайней мере, съедобен?

– Нежный, как молочный поросенок.

– Тогда давай его вытаскивать.

– Это дело простое: смотри!

Одной рукой он схватил броненосца за хвост, а другой достал свой нож и стал тыкать им в дупло, яростно коля зверька.

Тот сначала попытался свернуться клубком, но потом выскочил из убежища и кинулся на землю. Ван Штиллер, уже зная, что он не опасен, наклонился и принялся с любопытством его разглядывать.

Странный зверек был немного побольше кролика, с очень короткими лапами и спиной, покрытой настоящим щитом из желтоватых костяных пластинок. Этот щит казался очень прочным и спускался у него до боков. Его крохотная голова с заостренной мордочкой была защищена чем-то вроде козырька из таких же шипов, а лапы, очень короткие и сильные, были с крепкими и длинными когтями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Черный Корсар

Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара
Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара

Эмилио Сальгари (1862–1911) – один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Особой любовью у читателей пользуются романы о кавалере ди Вентимильи, прозванного собратьями Черным Корсаром. Черный Корсар посвятил свою жизнь мести вероломному врагу, герцогу Ван Гульду, убившему его братьев. Он поклялся стереть с лица земли весь род предателя, но неожиданно рядом с герцогом он находит прекрасную женщину, которая завоевывает его сердце… И вот на одной чаше весов оказывается его нерушимая клятва, а на другой – любовь к женщине, без которой он не хочет жить. Каков будет его выбор? Сколько испытаний и головокружительных приключений придется ему и его верным друзьям пережить, сколько раз лишь чудом и отвагой избежать неминуемой гибели, прежде чем он сможет осуществить свои желания?Впервые в России три романа о Черном Корсаре публикуются в одном томе и сопровождаются полным комплектом иллюстраций замечательных художников Венцеслава Черны и Альберто делла Валле.

Эмилио Сальгари

Морские приключения

Похожие книги

Осада, или Шахматы со смертью
Осада, или Шахматы со смертью

Никогда еще Артуро Перес-Реверте не замахивался на произведение столь эпического масштаба; искушенный читатель уловит в этом романе мастерски обыгранные отзвуки едва ли не всей современной классики, от «Парфюмера» Патрика Зюскинда до «Радуги тяготения» Томаса Пинчона. И в то же время это возврат — на качественно новом уровне — к идеям и темам, заявленным испанским мастером в своих испытанных временем, любимых миллионами читателей во всем мире книгах «Клуб Дюма» и «Фламандская доска», «Кожа для барабана» и «Карта небесной сферы». «Технически это мой самый сложный роман, с самой разветвленной структурой, — говорит Реверте. — Результат двухлетней работы. Я словно вернулся к моим старым романам двадцать лет спустя. Здесь есть и политическая интрига, со шпионажем, и расследование, и любовная линия, и морские сражения, и приключения». Это книга с множеством неожиданных поворотов сюжета, здесь есть главная тайна, заговор, который может изменить ход истории; здесь красавица хозяйка торговой империи пытается вызволить захваченный корабль с ценным грузом и разобраться в своих чувствах к лихому капитану с каперским патентом, а безжалостный офицер полиции — найти вооруженного железным бичом неуловимого убийцу юных девушек и выиграть партию в шахматы у самой смерти.

Артуро Перес-Реверте

Приключения / Современная проза / Детективы / Морские приключения / Исторические детективы
Дуэль
Дуэль

Тяжелая работа детектива, полицейского, спецагента – чисто мужская, так считалось издавна. Женщины уже давно с этим не согласны. В век равноправия полов и развития высоких технологий на первый план стали выходить интеллект, технические навыки и профессионализм, заменяя собой грубую силу и умение быстро стрелять. Кто же все-таки лучше в этом деле? Чтобы получить ответ, автор мировых бестселлеров Ли Чайлд собрал в одну команду своих самых известных собратьев по перу и разбил их на пары – мужчина против женщины. Своих героев свели в профессиональной дуэли Кэти Райх и Ли Чайлд, Вэл Макдермид и Питер Джеймс, Сандра Браун и Си Джей Бокс, Диана Гэблдон и Стив Берри, Лиза Скоттолайн и Нельсон Демилль…

Александр Анатольевич Стрекалин , Алекс Бэйлор , Владимир Леонтьевич Киселёв , Игорь Александрович Кожухов , Ричард Матесон

Фантастика / Боевик / Детективы / Исторические приключения / Морские приключения
Дом в Порубежье
Дом в Порубежье

В глуши Западной Ирландии, на самом краю бездонной пропасти, возвышаются руины причудливого старинного особняка. Какую мрачную тайну скрывает дневник старого отшельника, найденный в этом доме на границе миров?..Солнце погасло, и ныне о днях света рассказывают легенды. Остатки человечества укрываются от порождений кошмаров в колоссальной металлической пирамиде, но конец их близок – слишком уж беспросветна ночь, окутавшая земли и души. И в эту тьму уходит одинокий воин – уходит на поиски той, которую он любил когда-то прежде… или полюбит когда-то в будущем…Моряк, культурист, фотограф, военный, писатель и поэт, один из самых ярких и самобытных авторов ранней фантастики, оказавший наибольшее влияние на творчество Г. Ф. Лавкрафта, высоко ценимый К. Э. Смитом, К. С. Льюисом, А. Дерлетом и Л. Картером и многими другими мастерами – все это Уильям Хоуп Ходжсон!

Уильям Хоуп Ходжсон

Ужасы / Фэнтези / Морские приключения