– Вы капитан Морган? – спросила девушка певучим голосом и уставилась большими черными глазами на флибустьера, уже давно очаровавшего ее своими отважными подвигами.
– Да, – ответил флибустьер. – Я был помощником вашего отца, сеньорита.
– Морган! – сказала Иоланда, не сводя ни на минуту глаз с отважного мореплавателя. – Сколько раз это имя попадалось мне в записках отца! Вы знаете, что я уехала из Европы просить у вас защиты?
– От кого, сеньорита?
– От графа Медины, лишившего меня бесспорных прав на наследство моей матери, герцогини Онораты Ван Гульд.
– Если бы до отъезда из Европы вы, сеньорита, предупредили меня о своих намерениях, я бы оставил Тортугу и с солидным флотом встретил вас у входа в Мексиканский залив. Флибустьерам с Тортуги достаточно было бы знать, что дочь Черного Корсара плывет за помощью к Береговым братьям, чтобы все они вышли в море. У вашего отца, сеньорита, несмотря на его преждевременную гибель, здесь еще много друзей, среди которых и я.
– Да, – сказала со вздохом девушка. – У отца было много близких среди рыцарей моря.
– Сеньорита, – порывисто воскликнул Морган, – не обидели ли вас испанцы? Ответьте, и даю вам слово, они понесут наказание.
Иоланда пристально на него посмотрела и с улыбкой ответила:
– Нет.
– А губернатор?
– Нет.
– И все же я знаю, что он замышлял вас убить.
– С какой стати?
– Как-нибудь скажу.
– Вы меня смутили. Правда, губернатор принуждал меня передать испанскому правительству все права на обширные владения, перешедшие к матери от герцога, моего деда.
– И вы отказались?
– Разумеется!..
– И он вам ничем не грозил?
Девушка, казалось, на минуту задумалась, а потом сказала:
– Он что-то твердил о не доведенной до конца мести.
– Подлец! – вскричал Морган. – Кошка хотела поиграть с мышкой, а потом ее сожрать.
– Неужели? – изумилась Иоланда.
– Сеньорита, говорят, губернатор сбежал в Гибралтар. Сейчас мои люди поднимаются на корабль, чтобы пуститься за ним в погоню. Я не успокоюсь, пока этот человек не окажется в моих руках. Я предлагаю вам место на своем корабле, который носит грозное имя непобедимого «Молниеносного», прославившегося под командованием вашего отца. Поедете со мной? Вы будете под защитой Береговых братьев, и никому не удастся обидеть вас, не перебив нас всех до одного. Согласны?
– Я уверена в преданности флибустьеров, друзей моего отца, – ответила девушка. – Капитан Морган, душой я с флибустьерами.
– Пойдемте, сеньорита, и пусть испанцы попробуют вырвать вас у корсаров Тортуги.
10
Взятие Гибралтара
В тот же вечер пиратский флот покинул Маракайбо, оставив в городе лишь небольшой отряд, которому было поручено разыскать жителей, спрятавшихся в соседних лесах, и охранять вход в лагуну, чтобы замеченные ранее корабли не заперли выход из пролива.
Морган надеялся взять Гибралтар с ходу, без особого сопротивления, как это сделали семнадцать лет назад Черный Корсар, Олоне и Баск.
Он знал, что город с тех пор стал еще красивей и богаче и что испанцы не теряли времени и сильно его укрепили. Морган был почти уверен, что граф Медина укрылся именно там, ибо на обширной лагуне Маракайбо не было тогда места надежней.
В полночь флотилия в составе семи кораблей – за вычетом одного, оставленного наземному отряду, – уже курсировала в лагуне и, пользуясь попутным ветром, быстро продвигалась к бухте Мочила, на берегах которой раскинулся город.
Морган, как обычно, сам вел корабль, так как хорошо знал эти места. К тому же ему достаточно было нескольких часов отдыха, чтобы полностью восстановить свои силы, – настолько крепкий был у него организм.
Кармо и Ван Штиллер – его, так сказать, подручные и доверенные лица – составляли ему компанию, покуривая большие испанские сигары и болтая друг с другом.
Ночь, довольно светлая, несмотря на отсутствие луны, позволяла кораблям держаться вдали от многочисленных островов, которые тогда гораздо больше, чем сейчас, мешали мореплавателям. Рулевые, с другой стороны, успешно шли ему в кильватер и держались друг за друга, так как впервые плыли в этих водах, изобиловавших подводными рифами и песчаными отмелями. Начало светать, когда флотилия подошла к зеленым берегам Мочилы. На еще темном горизонте поблескивали огоньки, обозначавшие вход в небольшой порт Гибралтара.
– Кармо, – сказал Морган, не отходивший всю ночь от руля, – ты еще помнишь эти места?
– Да, капитан.
– Будем держать на восток?
– Да, на один румб.
– Плантатор не говорил, какими силами располагает здесь гарнизон?
– Вчера бедняга совсем лишился рассудка и не мог сказать ничего путного.
– Ты с собой его взял?
– Да, он у меня в каюте. Сам попросился на корабль, хотя мне он ни к чему. От этого бездельника нет никакого толку.
– Ошибаешься, дорогой Кармо. Он еще нам сгодится – он из местной знати и знаком с губернатором. Я ему больше доверяю, чем всем остальным.
– Он настолько струсил, что проку от него не больше, чем от последнего негра. Он вбил себе в голову, будто капитан Валера заметил, что это он привел нас с Ван Штиллером в монастырь, и теперь у него зуб на зуб не попадает.
– Мы отпустим его без выкупа.