И только Эйзенхауэр Холт решил громко выругаться, как кто-то подскочил к ним сзади и повис у него на спине. Из двух нападавших этот был, по-видимому, самый сильный. Он вскочил на Эйзенхауэра, схватил его за шею и вцепился в него мертвой хваткой. Второй сбил с ног Рейган, повалил ее на землю, и теперь оба барахтались в луже. Эйзенхауэр развернулся вокруг собственной оси, пытаясь освободиться. Ноги его противника взлетели и описали в воздухе круг.
— Удар с тыла! Я говорила тебе, будь осторожней! — кричала Рейган, борясь с другой девчонкой, похожей на нее, как две капли воды.
— Иду на помощь! — закричал ей Эйзенхауэр.
— Слишком поздно, — ответил ему голос за спиной. — На этот раз моя взяла.
— Игра окончена! — звонким голосом пропела Мэри-Тодд. — В этом раунде победили Мэдисон и Гамильтон. Отличный бросок, ребята!
Она вышла из-за угла и, вытащив из кармана потрепанный блокнот, поставила в нем отметки.
— А ты, лапуля, плохо держишь равновесие. Говорила тебе, спиной не падать. В следующий раз постарайся устоять.
Неожиданно Эйзенхауэр Холт рухнул вниз и встал на четвереньки. У Холтов был такой обычай, если папа проигрывал. Весь его выводок радостно запрыгнул к нему на спину и тут же оседлал его. Он потоптался на месте, поворочался, потом встал на дыбы, выпрямился и стряхнул всех на землю. Дети кубарем скатились вниз, образовав у его ног живую кучу.
— Сколько раз тебе говорить, стой тише. Ты должен научиться красться бесшумно, как тигр, — строго выговаривала ему Рейган. — А то ты так всегда будешь себя обнаруживать, папа.
— Да ты только посмотри на эти боеголовки! — возмутился Эйзенхауэр, показывая свои круглые, как арбузы, бицепсы. — Ты думаешь, им легко оставаться без движения? Они рвутся в бой.
— Пап, ты вылитый баобаб. Кто-нибудь, помогите мне объяснить ему, — сказала Рейган.
Эйзенхауэр притянул к себе Гамильтона, обнял его за плечи, и они, как два больших слона, вперевалочку зашагали прочь.
— Какие новости, сынок? Они звонили? — спросил Эйзенхауэр. У Холтов это называлось «мужской разговор».
— Да, пап, пару минут назад. — Гамильтон, как обычно, заговорил тоном обвиняемого. — Они позвонили и сказали, куда мы должны ехать. Кажется, мы уже близко к цели.
— Мы верим в тебя, сынок. Понимаешь, в этом деле ты у нас главный. И я надеюсь, ты представляешь себе, как я буду разочарован, если они вдруг кинут нас.
— Можешь быть уверен, пап, тут все чисто. Я точно знаю.
— Тебе же лучше, если это так. У тебя прокол — у всей семьи прокол. Вот такие дела, сынок. А ты знаешь, как я не люблю проколы.
Они прошли еще немного, и Эйзенхауэр хлопнул сына по спине.
— Ты, надеюсь, понимаешь, что нам придется перехитрить их в конце игры? Слишком рискованно отпускать их с ключом. Если ключ окажется в наших руках или где-то поблизости, мы не должны упустить его. И уверяю тебя, они бы поступили так же, будь у них шанс. Они ничем не лучше своих родителей.
— Послушай пап, я тут подумал; ведь нам предстоит найти еще много других ключей. Так, может, пока такое сотрудничество будет только на пользу? — словно оправдываясь перед отцом, предложил Гамильтон.
— Ты что, сопляком хочешь стать? — ответил Эйзенхауэр. — Это серьезное состязание, а не игра в солдатики. Наступит время, и нам все равно придется сжечь мосты, а эти Кэхиллы останутся позади. Разговор закончен.
— Но пап…
— Я сказал, разговор закончен! Вам, молодой человек, все равно выше головы не прыгнуть. Выполнять приказ и не лезть, куда не следует!
Плечи Гамильтона совсем поникли, и он уныло поплелся прочь. Сердце Эйзенхауэра сжалось, но он знал, что отступать нельзя. Иначе кто-то может очень сильно от этого пострадать или даже погибнуть.
— Мой отец был больше меня, — сказал он, догоняя сына. — Человек-гора.
Эйзенхауэр посмотрел на жену, на дочек-близняшек и вспомнил своих родителей. Его мать умерла совсем молодой, и они остались вдвоем, два больших парня, которые должны были как-то жить дальше. Они много занимались спортом. А больше ничем. И все у них было хорошо. Просто хорошо.
— Рота, ко мне! Слушать мою команду! — затрубил он.
— Смотри, эти Кабра снова здесь, они следят за нами, — сказала ему Мэри-Тодд.
В конце улицы, рыча двигателем и выпуская вокруг себя облако выхлопных газов, стоял черный «Ленд Ровер».
— Ничего, скоро настанет и их черед, — ответил Эйзенхауэр.
Он посмотрел на сына, и в его глазах мелькнула тревога и одновременно восхищение. И в этом взгляде была высшая похвала, на какую был только способен Эйзенхауэр Холт.
— Ну, выкладывай, куда дальше ехать, Хэм. И ближе к делу, сынок, докладывай по форме.
— Слушай, у меня какое-то странное предчувствие, — сказала Эми. — Рассказать тебе?
Они сидели в зале вылета в аэропорту Санкт-Петербурга и ожидали дальнейших инструкций. Дэн пожирал глазами киоск с чипсами и колой, собираясь взять его штурмом.
— Ты можешь подождать? Пока я сделаю запасы?
Эми закатила глаза и выпалила ему все сразу, еще не дойдя до киоска.