Читаем Черный маг императора полностью

— Красиво как здесь! — просвистел Петька. — Видали, места-то какие?

Вот при чем здесь одно к другому? Мы же не на экскурсии. Неужели зубы нам, гад, заговаривает?

На всякий случай я расстегнул футляр с мечом и спросил:

— Долго нам еще идти? По времени уже почти два часа прошло.

— Так мы почти и пришли, — ответил призрак. — Сейчас опять в лесок завернем… Я-то сам родом из этих мест буду. Каждую травинку здесь знаю. Шишак старший, тоже из этих мест, между прочим.

Ну это хоть как-то выбор места для тайника объясняет. Хотя все равно могли бы и перенести поближе к Белозерску.

Вскоре мы и в самом деле завернули в лес, где тропинка неожиданно повела нас вниз, будто немного с горы. Она еще несколько раз виляла в разные стороны, а затем спустилась в яму. В конце дело закончилось деревянной дверью, в которую мы уперлись.

Такое ощущение, что он нас привел в какую-то шахту или что-то типа того. Очень уж было на это похоже.

От возраста доски двери давно уже стали грязного серого цвета, а местами совсем вот-вот могли вывалиться. Да и сама она была без петель. Так, просто приставлена ко входу, чтобы внутрь листвы слишком много не падало, которой вокруг были целые горы.

Однако, перед самой дверью мусора было немного, значит ею и в самом деле время от времени пользовались.

— Вот это он и есть, наш тайник, — с гордостью пропищал Петька-Свисток и шмыгнул носом. — Там он, внутри. Немного совсем осталось пройти.

— Призрак говорит, что мы на месте, — сказал я Нарышкину.

— Ну дверь-то рабочая, — сказал князь, осмотрев все вокруг. — Хотя пользовались ею давненько. Может быть даже несколько месяцев назад.

— Макс, я бы на твоем месте еще побеседовал с этим уродом пучеглазым, — посоветовал мне Дориан. — Судя по моим ощущениям — источник внутри. Что-то здесь нечисто.

— Только фонарики включите и это… — Петька замялся, а затем добавил. — Вы бы мечи свои достали. На всякий случай…

— Вот ты правда урод! — сказал я ему. — Прямо чувствовал, что-то не так!

— Что там? — напрягся Нарышкин. — Какие-то проблемы?

— Да этот свинтус нас сюда привел, а теперь говорит, что нам нужно мечи свои достать на всякий случай.

— Не понял? — спросил князь. — Это он о чем?

— Вот и я пока не понял, но если он сейчас не расскажет, что там внутри, то хрена с два мы туда пойдем! — пообещал я. — Пусть потом хоть круглыми сутками мне историю магии наизусть читает! Слышал, Свисток? Или ты нам рассказываешь все как есть или мы с Лешкой валим отсюда!

— Хорошо! Я все расскажу! — пропищал он и хлопнулся на колени. — Только не уходи никуда!

— Говори для начала, — разрешил я. — Там видно будет.

— Внутри пещеры шестиног… — сказал он и разрыдался.

— Какой еще шестиног? — спросил я.

— Ты сказал шестиног? — спохватился Нарышкин. — Странное название…

— Это не я, а призрак сказал, что там внутри шестиног, — ответил я.

— Охренеть! — сказал князь и отошел от двери на пару шагов. — Слушай, Темников, может ну его на хрен? Я тебе верю, ты видишь призраков, умеешь с ними разговаривать и все такое, но какого черта мы должны рисковать своими задницами из-за этого дурацкого тайника?

— Может быть ты для начала объяснишь мне кто такой шестиног? — попросил я.

— Я без понятия кто это такой, но насколько я понял, у этой твари шесть ног, а значит она не местная, — предположил Алексей и указал на дверь. — А если это так, то она попала сюда из Искажения. Лично я не хочу иметь дело с такими тварями — это слишком опасно.

— Ну да, конечно, — буркнул я. — Мы же должны вызвать специальную группу из Белозерска. Я видел, у них даже специальный вертолет для таких случаев есть.

— Именно, — кивнул князь. — Если ты собрался туда идти, то хочу тебя предупредить — я не разделяю твоих суицидальных наклонностей.

— Каких-каких наклонностей?

— Я говорю, что я не самоубийца, Макс! Так понятно?

— Так вполне, — кивнул я и почесал затылок.

А ведь там явно тварь из Искажения и Дориан мне о том же самом сказал. Вот только знать бы еще насколько она опасная.

Я посмотрел на заливающегося слезами призрака и спросил:

— Слушай, Петька, а кто такие шестиноги и что эта тварь там делает?

— Он охраняет наш тайник… ик… уже много лет, — пропищал он в ответ, икая от слез. — По виду… ик… как очень большой… ик… волк, только шестиногий.

С каждой минутой все интереснее становится.

— А почему он тебя не сожрал и Шишака с сыном?

— Он наш… ик… запах знает… ик… мы его кормили ведь… ик… кристаллами…

— То есть ваш запах он знает, а нас с Лешкой мог сожрать, так что ли получается? Классно, нечего сказать!

— Я же сказал… ик… мечи чтобы вязли… ик… на всякий случай…

— Лучше бы ты сказал, что тут волчара шестиногий нас за бочок укусить может, хитрожопый ты засранец! По-хорошему тебе надо темную устроить за такие дела, — пригрозил я ему, да только как ее, эту темную устроить призраку? — Там воняет, наверное, в пещере вашей? Если шестиног там живет… Даже не представляю.

— Ни капельки… ик… он ведь волшебный… без запахов…

Ну да, понятно, если кристаллы жрет, то по-любому волшебный. Как по-другому может быть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Томек в стране кенгуру
Томек в стране кенгуру

Гимназист Томек Вильмовский живет в семье своей родной тети Янины — мать мальчика умерла, а опальный отец был вынужден уехать за границу двумя годами ранее. Четырнадцатилетний Томек мечтает о путешествиях, посвящая почти все свободное время чтению книг о других континентах и странах. Внезапно незадолго до окончания учебного года на пороге дома тети появляется неожиданный гость, экстравагантный зверолов и путешественник по имени Ян Смута. Он рассказывает Томеку об отце, очень тоскующем по своему сыну, и о фирме Гагенбека, которая занимается ловлей диких животных для зоопарков. Так Томек получает приглашение присоединиться к экспедиции в Австралию и, само собой, ни секунды не раздумывая, с радостью соглашается. А какой мальчишка на его месте поступил бы иначе?.. Захватывающие приключения, о которых он так давно мечтал, уже близко!На историях о бесстрашном Томеке Вильмовском, вышедших из-под пера польского писателя Альфреда Шклярского, выросло не одно поколение юных любителей книг. Перед вами первый роман из этого цикла — «Томек в стране кенгуру», перевод которого был заново выверен и дополнен интересными и познавательными научно-популярными справками. Замечательные иллюстрации к книге создал художник Владимир Канивец.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Альфред Шклярский

Приключения для детей и подростков
Сокрушение «несокрушимых»
Сокрушение «несокрушимых»

Возможно, многие взрослые, увидев эту книгу, радостно воскликнут: «О! я же читал это в детстве!» Когда-то историями о приключениях Арбузика и Бебешки зачитывались тысячи советских мальчишек, а иногда и девчонок. За возможность прочитать любимые истории легко можно было выменять помощь на контрольной или даже поцелуй! Иллюстрации Валерия Слаука перерисовывали через копирку, раскрашивая потом любимых героев.Чем же так приглянулись истории о двух обыкновенных мальчишках из 3 «А»? Тем, что любые приключения – это всегда здорово, а фантастические – ещё лучше.Теперь истории дополнились третьей частью: уступив требованиям читателей, заслуженный деятель культуры Республики Беларусь, писатель и поэт Эдуард Скобелев написал продолжение трилогии.Книга «Сокрушение "несокрушимых"» завершает трилогию, подводит итог невероятным странствиями двух друзей. На этот раз на кон поставлена судьба всего человечества. Командор Сэтэн – коварный и сильный враг, на его стороне целая армия клонированных убийц, новейшие технические разработки, но у него нет главного – истины и надежды. А если ты честен и смел, то и спасение мира – не такая уж невыполнимая задача.Читайте также: «Ч. 1. В стране зеленохвостых», «Ч. 2. В Стране Голубых Туманов».

Валерий Петрович Слаук , Эдуард Мартинович Скобелев

Приключения для детей и подростков