Читаем Черный принц: в поисках утраченного полностью

Посмотрев по сторонам, справа от себя я увидела дверь с вывеской «читальный зал». Надеясь, что там есть сотрудник, я направилась туда.

В читальном зале стояла тишина, пустота и прохлада, и еще пахло старыми и новыми книгами. Не было ни читателей, ни самих библиотекарей, только книги. Единственным, кто нарушал тишину – муха, бившаяся в окно в надежде вылететь. Эта ситуация напомнила мне фильм ужасов, в котором все герои бесследно исчезли. Поежившись, я прошла вглубь зала, двигаясь вдоль стеллажей.

Проходя мимо книг, я отметила, что все они расставлены по жанрам, среди них оказались мировые бестселлеры. Перед глазами проплывали имена известных авторов: Дэн Браун, Лесли Форбс, Паоло Коэльо, Анхель де Куатье со своими скрижалями, Федерико Андахази, Харуки Мураками…

Отсутствие кого-либо и тишина располагала к воспоминаниям, и я вновь позволила им терзать мое измученное сердце. Никогда не забуду то время, что мы провели вместе с Константином. Я машинально взяла книгу, на нее упала слеза, оставляя соленый след на щеке, за ней скатилась вторая. Я держала книгу в руках, не сдерживая слез – я плакала по утраченному счастью, по утраченной частичке себя, я плакала по брату.

– Я чувствую твою боль, – раздалось за моей спиной. От неожиданности я выронила книгу из рук, и она с грохотом ударилась об пол. Я обернулась, но от слез глаза затуманились, и мне с трудом удавалось различать предметы, и все же, того, кто стоял передо мной, я видела четко – тот парень. Это оказался тот парень, с которым я столкнулась вчера.

Я ошарашенно уставилась на него. Его бездонные черные глаза смотрели прямо на меня, взгляд спокойный и уверенный. Он завораживал и гипнотизировал. Я не могла отвести взгляд от его глаз, не могла пошевелиться, словно приросла к месту.

«Точно! Его взгляд такой же, как вчера. Из-за него я не помню, что случилось, и как вернулась домой!»

– Не вини себя, что его нет рядом, – произнес парень, так уверенно, словно знал, о чем я думала до его прихода.

– Я … – мне стало трудно дышать, язык еле ворочался, а сердце бешено билось, вот-вот выскочит из груди. – Я… я… не понимаю, о чем вы говорите, – запинаясь, произнесла я.

Меня бросило в жар, если он не перестанет смотреть на меня, то случится самовозгорание, и тогда я вспыхну, как мотылек возле огня или снова потеряю память от воспламеняющего взгляда. Парень не отводил глаз, проникая своим взором прямо в самую глубь моего я. Мне показалось, прошла вечность, прежде чем, незнакомец резко отвернулся от меня. Как только он отвел взгляд, ноги мои предательски подкосились.

«Вот черт! Что это было? Он что сектант? Так, Сара, не бойся. Главное не смотри ему в глаза, тогда он не сможет тебя загипнотизировать. Не показывай, что боишься его», – мысли так и скакали у меня в голове.

Парень наклонился и поднял с пола выпавшую книгу.

– Ты не виновата, что его нет рядом с тобой, – повторил он, протягивая мне книгу.

Я быстро опустила глаза и уставилась в пол.

– Берешь или нет? – парень продолжал держать книгу в руках.

– У меня аллергия на пыль, только и всего, – протараторила я, не поднимая головы, и, выхватив книгу из его рук, бросилась к выходу из зала. Добежав до двери, со всей силы навалилась на нее плечом, как раз в этот момент, когда кто-то открыл ее с другой стороны.  Не удержавшись, я пролетела вперед и  с размаху в печаталась в пол. Острая боль пронзила мне руку от локтя к плечу, я вскрикнула, и слезы брызнули из глаз. Парень тут же подлетел ко мне, схватил за руку и испуганно прошептал:

– Ушиблась? Больно? Покажи где? Крови нет?

Я осторожно вытянула ушибленную руку. Рассмотрев со всех сторон, обнаружила, что крови нет, вот только локоть немилосердно пульсировал.

– Кажется, я упала прямо на локоть, – всхлипывая, простонала я.

– Как же так, милая прости! – надо мной склонилась полная женщина. Она смотрела на меня сквозь бифокальные очки, губы ее дрожали, а на лице отразился страх.

– Я отвезу тебя в больницу, – заявил парень. – Вдруг у тебя перелом.

– Не нужно, я просто ушиблась, – и в подтверждение своих слов попробовала согнуть руку в локте. – Ай, как больно!

– Вставай, поедем в больницу, сделаешь рентген, – настаивал парень.

– Милая, лучше съезди, проверь, – поддержала женщина.

– Нет у меня перелома, это ушиб, приложу холод, и все пройдет, – я аккуратно поднялась, но на всякий случай решила проверить, приложила руку к стене и навалилась на нее всем своим весом. – Видите, нет перелома, – я указала на прямую руку. – Она бы подогнулась, если бы была сломана.

– Ух, что же ты неслась как угорелая? – взволновано спросила женщина.

– Я.. ммм… – краем глаза я заметила, что сумеречный парень рассматривает меня, и на долю секунды в его глазах мелькнула злоба. Не знаю почему, но я соврала:

– Там, на двери была жирная муха… она жужжала… и я хотела ее прибить, – и быстренько сменив тему, продолжила, – я взяла книгу, но я не записана в библиотеке.

– О, тогда пойдем, я оформлю на тебя формуляр.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Комната бабочек
Комната бабочек

Поузи живет в старинном доме. Она провела там прекрасное детство. Но годы идут, и теперь ей предстоит принять мучительное решение – продать Адмирал-хаус и избавиться от всех связанных с ним воспоминаний.Но Адмирал-хаус – это история семьи длиною в целый век, история драматичной любви и ее печальных последствий, память о войне и ошибках нескольких поколений.Поузи колеблется, когда перед ней возникает самое желанное, но и опасное видение – Фредди, ее первая любовь, человек, который бросил ее с разбитым сердцем много лет назад. У него припасена для Поузи разрушительная тайна. Тайна, связанная с ее детством, которая изменит все.Люсинда Райли родилась в Ирландии. Она прославилась как актриса театра, но ее жизнь резко изменилась после публикации дебютного романа. Это стало настоящим событием в Великобритании. На сегодняшний день книги Люсинды Райли переведены более чем на 30 языков и изданы в 45 странах. Совокупный тираж превысил 30 млн экземпляров.Люсинда Райли живет с мужем и четырьмя детьми в Ирландии и Англии. Она вдохновляется окружающим миром – зелеными лугами, звездным небом и морскими просторами. Это мы видим в ее романах, где герои черпают силы из повседневного волшебства, что происходит вокруг нас.

Люсинда Райли

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература