Читаем Черный спутник (СИ) полностью

  - Идиотский спектакль! Старый гриб, попрошайка и вертухаи! Ступай за мной! Пропустите его, - приказал князь солдатам и вошел в дом. Мора поспешил за ним, поручик тоже. Старый князь пронесся по коридорам, и вихрем летел за ним роскошный плащ с лисьим подбоем - Мора еще подумал, как элегантно должен смотреться такой плащ на фоне удочки и банки с червями. В комнате - просторной, с окнами на реку и причудливым пюпитром для письма - князь остановился, сбросил на кресла свой дивный плащ и повернулся к Море:



  - Ну - и?



  Поручик тоже вошел, бросил книгу, уселся в кресло и внимательно слушал - такова уж была его работа.



  - Позвольте облобызать вашу руку, - начал Мора.



  - Не дам. Мне лишаев твоих не хватало, - добродушно отвечал князь, - Дальше?



  - Ваша светлость, разрешите отплатить вам за вашу доброту, - без особой надежды продолжил Мора, - Уверен, я смогу быть вам полезным.



  Мора смело глянул благодетелю в глаза - и увидел - страх? Отблеск - горечи ли, смерти - в черном зеркале. Тень пробежала по лицу князя, он словно припомнил что-то и произнес, обращаясь даже не к Море, а к кому-то в своей голове:



  - У русских есть поговорка - на грабли не стоит наступать дважды. И еще - люди не прощают сделанного им добра. Так, кажется. Мне не нужна твоя благодарность. Ступай.



  - Еще раз спасибо вам, Prince clement, - Мора поклонился как можно изысканнее, - Прощайте.



  И пошел было прочь.



  - Кланяешься - как лакей, - проворчал князь, - Постой!



  Мора встал на пороге, повернулся. Князь спросил сердито:



  - Откуда ты знаешь Вийона?



  - Прослушал два курса в Кенигсбергской Альбертине, - признался Мора, и голос его зазвучал насмешливо и совсем уж непочтительно. В черных глазах князя заплясало адское пламя:



  - Врешь! Какая фреска была на потолке в библиотеке?



  - Тю! Баба в шлеме, на коне и с голым задом. Прошу прощения, ваша светлость...



  - Минерва, болван, - старик вгляделся в Мору и - недоуменно, - но ты же - цыган?



  - Мать моя была цыганка, ваша светлость, а отец - граф Делакруа, он хоть и не признал меня, но обучение мое исправно оплачивал.



  - Де ла Кроа? - усмехнулся князь, - не Виллимом ли звали твоего отца?



  - Нет, ваша светлость, то был Гастон Делакруа. Может, и сейчас еще живет в Кенигсберге.



  - Знаешь, юноша, фамилии де ла Кроа не очень-то везет в этой дикой стране, особенно после смерти. Один лежит в стеклянном гробе уже полсотни лет, голова другого плавает в Кунсткамере в банке со спиртом... Может, стоит тебе вернуться на родину, в Кенигсберг, и не гневить бога?



  - И рад бы, но нельзя, - Мора понизил голос, чтобы поручик не услышал, - ведь в Кенигсберге я убил человека.



  У князя стало такое лицо, что Мора забоялся - не хватит ли деда родимчик.



  - Да ты врешь! Не может такого быть!



  - Дурное дело нехитрое, - чуть смущенно отвечал Мора.



  - Или ты шпион? Хотя кому это надо? Кому мы нужны? Все мои враги далеко, дальше, чем я, - один в Пелыме, другой в Березове. Третий в Соликамске, - Мора чутким ухом поймал паузу между вторым и третьим врагом, но не знал еще, к чему она - просто запомнил.



  - Готов поспорить, ты толком не знаешь, с кем говоришь? - догадался князь, и Мора не без облегчения кивнул:



  - Грешен, не знаю. Дик, туп, неразвит.



  - Ничего, расскажут тебе, - старик явно повеселел, - Так ты хочешь остаться здесь?



  - Если есть место псаря или конюха. Ваша светлость видели, как я обращаюсь с собаками.



  - Надеюсь, у тебя и в самом деле нет лишая. Мой псарь, Франц Гинзберг, помер недавно. Повезло тебе, цыган. Ступай в дом через дорогу, к Готлибу, вон Булгаков тебя проводит.



  Поручик взвился в своем кресле и выкрикнул на плохом немецком:



  - Князь, он же колодник! Цыганва! Рваные ноздри! Такой псарь всех собак, всех лошадей у вас сведет!



  - Люди сами отдавали мне все, - по-русски шепнул ему Мора, - зачем красть, если дают и так?



  Старый князь расхохотался - как демон:



  - Вот и следи, чтобы он никого не свел. Тебе за это платят. Проводи его к Готлибу.



  - Я вам не лакей! - покраснел несчастный поручик.



  - Ты мой тюремщик, мой цербер, мой мучитель. А теперь отведи этого le criminel к Готлибу. А я постараюсь за это время от тебя не сбежать.



  Мора вгляделся в профиль князя и понял наконец, какой формы гуттаперчевый нос будет заказывать.





  Поручик и в самом деле проводил Мору - до ворот. Далее показал изящной ручкой направление, куда идти, и опять завел речь про привороты:



  - Так ты мне и не ответил, что нужно, чтобы приворожить девицу?



  - Платок или чулок искомой особы, еще лучше - волосы или кровь, - отвечал Мора.



  - Вечером приду, погляжу, как ты устроился, - многозначительно пообещал поручик.



  - Может, изволите выдать мне малую толику в счет будущего жалованья? - со сдержанной наглостью спросил Мора, и услышал в ответ:



  - Вот вечером и получишь.



  Псарь Готлиб встретил Мору почти так же, как трактирщик Шкварня - сперва перекосился при виде завязанного носа, но тут в роли серебряного ефимка выступила немецкая речь. Сам Готлиб был из Кенигсберга, но уехал еще прежде Моры. Общих знакомых у них не нашлось, но и подернутые пылью городские сплетни Готлиб слушал, как новости.



Перейти на страницу:

Похожие книги