Он покрутил головой по сторонам, ища поддержки, но что Риккардо, что Сейра словно окаменели, и на их лицах было невозможно прочесть никаких эмоций — ни положительных, ни отрицательных.
— Мы очень торопились, — еще раз пояснил он.
— Я понимаю, — капитан сочувственно кивнул, — и что произошло?
— В принципе, отказ системы охлаждения не должен приводить к выходу бустера из строя, у него есть встроенная защита от перегрева. Кроме того, в выключенном состоянии он почти и не греется, но в тот момент почему-то был включен режим накачки двигателей.
— А что в этом необычного? — недопонял Айван, — все прогревают двигатели перед стартом.
— Да, но только не Шим! — Чак был предельно категоричен. — Такой прием запрещен правилами, а он всегда говорил, что техника безопасности не из… не из пальца высосана. Он никогда не включал двигатели до того, как закроется погрузочный люк, — техник опять покрутил головой, — кстати, а где он?
— Неважно, — Сейра подергала его за рукав, — не отвлекайся, продолжай. Что произошло дальше?
— Ну, поскольку двигатели были в тот момент запущены, то без охлаждения бустер мгновенно перегрелся. Как я уже говорил, в этом не было бы ничего страшного, он все равно отключился, но пролившаяся вода стекла по лоткам с кабелями и попала аккурат на сам бустер. В мирное время он бы этого и не заметил даже, поскольку его корпус герметично запаян, но к тому моменту он уже успел так раскалиться, что от соприкосновения с холодной водой сразу же лопнул, и вода попала внутрь. Результат — перед вами.
— Слушай, Чак, — воскликнул Айван, — да ты, оказывается, гений! Я всегда в тебя верил!
— Вань, заткнись! — Риккардо говорил тихо, но убедительно, — ты сегодня уже успел
— Ах, да! — хлопнул тот себя по лбу, — действительно! Ну и как, кэп, твоя теория заговора, все еще работает? Кстати, заметь, Чак к этой ведьме даже близко не подходил. Даже словом с ней не обмолвился. Чем, в таком случае, ты объяснишь его вредительство? Чьими кознями?
— Я же говорю, — Чак с готовностью ухватился за спасительную соломинку, — здесь имело место роковое стечение обстоятельств!
— Ага! — язвительно подхватил Риккардо, — еще одна
— Ну… да, — техник вдруг засомневался, но быстро оправился. — Если бы Шим не включил двигатели, то ничего страшного не случилось бы. Сами у него спросите. И где он, в конце концов?! — он умолк, переводя взгляд с Риккардо на Сейру и обратно. — Что вы там темните?
— Сейра, расскажи ему, — устало вздохнул капитан.
Старпом вздохнула и кратко рассказала о последних событиях, приключившихся на мостике.
— Возможно, когда у Шима начались судороги, он случайно задел тумблер, который запускал накачку двигателей, — предположила она напоследок, — в результате мы получили такой вот фейерверк.
— Итак, — подвел итог Риккардо, — поскольку это корыто уже никуда не полетит, то нам нужно по-быстрому решить, что мы будем делать дальше.
— Пошлем «SOS»? — предложил Айван, — а сами запремся в челноке и будем ждать. С голоду, по крайней мере, не помрем, запасов хватит.
— Рановато ты лапки задрал, — Сейра криво усмехнулась.
— У тебя есть предложение получше?
— Пока нет, но ты ведь даже не пытаешься хоть что-нибудь придумать!
— А что тут придумаешь?
— На «Турине» у нас остался еще один такой же челнок, — задумчиво заговорил Риккардо, положив конец их спору, — только неизвестно, рабочий ли он. Что скажешь, Чак?
— Ну, — вздохнул насупившийся техник, — вы, со своей стороны, сделали все возможное, чтобы привести его в негодность…
— Чак, хватит кокетничать, — капитан устало поморщился, — я знаю, что ты гений и что у тебя золотые руки. Говори по существу.
— Когда я последний раз в нем ковырялся, он был еще на ходу.
— Хочешь посадить его на дистанционном управлении? — оживился Айван.
— А кто из нас умеет это делать?
— Только Шим.
— Не-е-е, — отрицательно покачала головой Сейра, — о нем забудьте. После того, как он придет в себя, у него руки еще пару дней будут трястись как у профессионального алкоголика. Он даже ложку с трудом держать сможет, не говоря уже о штурвале.
— Тьфу ты!
— Я, конечно, могу попробовать привести его в норму побыстрее, но ничего заранее не обещаю.
— Не надо, — отказался от ее предложения Риккардо, — вариант с Шимом в любом случае исключается.
— Почему вдруг?
— А ты уверена, что он, даже будучи в полном здравии, сделает все как надо? Я — нет. После всего, что он успел здесь нагородить, я не доверю ему нашу единственную надежду. Так что нам придется обходиться своими силами.
— Тогда какой нам прок от второго челнока? — оптимизм Айвана вновь сменился унынием. — Мы — здесь, он — там. Ничего не изменилось.
— Есть одна мыслишка, — капитан покосился на техника. — Чак, ты можешь взять циклограмму полета из памяти этого корабля и загрузить ее в мозги того челнока, что остался на орбите?
— Разумеется! — в глазах Чака вспыхнуло понимание. — Ты хочешь посадить его туда же, куда мы садились перед этим сами! На автомате!
— Если такой фокус возможен, конечно.