Читаем Чертёнок с сюрпризом полностью

Отжимая штаны, Итан размышлял о том, что рассудил правильно. Надо доставить Леона без скандала и шума под светлые очи его папеньки, а что будет дальше — Итана не касается. В дороге он, так и быть, присмотрит за тем, чтобы мальчишка не испытывал нервных потрясений, ведь они могут спровоцировать новый выброс силы.

Обернув полотенце вокруг бедер, Итан развесил мокрую одежду на кустах. Стирать ее пришлось самому. Может, и к лучшему… Есть повод оставить Леона при себе.

— Очнулся? — спросил Итан, когда мальчишка открыл глаза.

Тот неуверенно кивнул и облизал сухие губы.

— Пойдем.

— Куда?

— На постоялый двор. Или ты в послушники решил записаться?

— А как же…

— Высохла, как видишь. — Итан уже оделся. — И мне не нравится, что ты так ловко улизнул от возмездия.

— Но я…

— Да, да… Ты случайно. Это я уже слышал. Мужчина должен отвечать за свои поступки.

Это сработало. Леон поднялся, сложил одеяло и отнес его в домик.

— Я готов, — сказал он. — Что нужно делать?

— Иди за мной и помалкивай. Башмаки не забудь.

От источника они убрались вовремя. Солнце клонилось к закату, и на берегу озерца появились монахи. Итан краем глаза наблюдал за мальчишкой, но он послушно шел рядом, вроде бы не планируя побег.

— Леон! — окликнул его один из монахов, когда они миновали сад. — Так ты ужинать не придешь? И ночевать?

— Не придет, — ответил за него Итан. — Не переживайте, святой отец, я за ним присмотрю.

— Он сирота. — Монах посмотрел на него с сомнением. — Может, ему лучше остаться здесь?

— И не обижу, — процедил Итан. — Мне нужен слуга, пока я путешествую. Если покажет себя хорошо, то оставлю при доме.

— Леон? — настаивал монах.

— Да, отец Дуглас, — ответил мальчишка. — Я пойду… с милордом. Благодарю за заботу.

Итан нашел пропажу, придумал повод оставить при себе и даже вроде бы получил согласие, однако вопросов и странностей меньше не становилось. Хорошо, пусть у Сандерса сын, а не дочь. Но не воспитывали же его, как слугу? Хотя, если домом управляет кормилица… И все же…

— Если хочешь, можешь остаться в монастыре, — сказал Итан, когда они вернулись на постоялый двор. — Но и мое предложение в силе. Мне нужен слуга. Вернее, попутчик.

— Почему я? — спросил Леон.

— Мне скучно, а ты забавный.

Итана не интересовали мальчики, но его предложение можно было понять и так. Однако Леон ничего не заподозрил. Итан мог бы поспорить, что мальчишка девственник. И монах не зря предлагал ему стать послушником, взгляд у Леона чистый, наивный, неиспорченный.

— Милорд, вы не представились, — напомнил Леон.

— Да? Можешь обращаться ко мне «лорд Итан» или «ваше сиятельство». Впрочем, и «милорд» подойдет.

Он сознательно не упомянул полный титул.

— Хорошо, я поеду с вами.

Хорошо? Как будто одолжение делает. И ничего не спросил об обязанностях. Итан вздохнул.

— Сними комнату, переночуем здесь. Держи деньги. — Он положил в протянутую ладошку пару монет. — Я скоро вернусь. Договорюсь насчет ужина. И учти, сбежишь — из-под земли достану.

— Не сбегу. — Леон шмыгнул носом.

Итан ему поверил и, как выяснилось весьма скоро, зря. Он всего-то переговорил с настоятелем монастыря, было бы невежливо не поставить его в известность, что важный «свидетель» найден, прихватил с собой ужин из трапезной и вернулся в гостиницу. Комнату Леон снял — заплатил, как положено.

Вот только сам исчез.

06. Конец игры

Чудной сон беспокоил Ляну меньше, чем его сиятельство лорд Итан. Мало ли что от жары привидится! А милорд вцепился, как пиявка. Слуга ему нужен! Скучно ему!

Ляна шла по тропинке к лесному озеру и от злости пинала сухие листья и веточки. Откуда он вообще взялся? Она так хорошо устроилась в монастыре: и кормили, и поили, и ночлег предложили, и работа несложная. И вдруг какое-то сиятельство выскочило из кустов, как черт из табакерки!

Ляна верно рассудила: не спорить с ним, поддакивать… и сбежать при первой же возможности. Угрозы она не восприняла всерьез. Это с какой радости сиятельство побежит разыскивать какого-то мальчишку? Разве что у него какая-то другая цель… Мужчина похож на лорда — и манерами, и одеждой. Но вдруг притворяется? Да и какой лорд будет путешествовать без слуг?

На берег озера Ляна сразу не вышла — выглянула из кустов, там ли Марк. Брат мог прийти не один, если ее уже ищут, или вовсе отказаться от встречи. Однако Марк сидел на поваленном бревне и, от нечего делать, кидал в воду камушки. Он оглянулся на шум, и Ляна помахала ему рукой.

Подойти не успела, Марк двинулся навстречу и, схватив за руку, затащил обратно в кусты.

— Ты чего? — возмутилась Ляна.

— Это ты чего, — огрызнулся он. — Мож, сразу домой? К озеру не ходит, что ль, никто?

— А-а-а… Да, я не подумала.

— Ты когда из дома сбежала, не подумала, — проворчал брат. — На вот, держи. — Он сунул ей в руки узелок. — Голодная, небось. Не переверни!

— Ма-а-арк… — Ляна нащупала сквозь ткань крынку. — Ты чудо!

Обед был давно, а ужина она лишилась из-за его сиятельства. Первым делом Ляна напилась молока — прохладного, из погреба, а потом вцепилась зубами в кусок хлеба, присыпанного солью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика