Читаем Чертоги Казад-Дума (СИ) полностью

— Когда дело касается чести… — начал было Торин, возмущенно приподняв брови, но Ниар его перебила. Перебила резко, незаслуженно грубо. Приятный смех резанул воздух, расплавленным льдом затекая в усталые души путников. Бильбо подпрыгнул на месте, испуганно глянув на полюбившуюся уже юную деву рода людского. Уверенная в себе, бледная в снежных одеялах окружающего, красавица ухмылялась в лицо гномьего Короля и снисходительно покачивала головой.

— Что смешного? — встрявший в разговор Фили бесцеремонно отпихнул Бильбо в сторону, оскорбленно нахмурившись. Пройдя к Ниар, молодой воин с яростью произнес: — Разве Вас забавит горе, поразившее наши земли и души наших людей? Разве может Вас потешить беседа о чести и достоинстве, столь высоко почитаемых в краях наших?

Ниар, опустив голову, нахмурилась. В воздухе повисла тишина и мистеру Бэггинсу на секунду показалось, что он может расслышать звон снежинок, плавно спускающихся с небес на землю. Вся дружная компания замерла на месте, дожидаясь продолжения беседы, в то время как гномы Железных Холмов постепенно окружали путников плотным кольцом.

— Это не радостный смех, юный воин, — нарушил тягостную тишину Двалин. Хмуро глядящий на Ниар, он поджал губы. Мрачные мысли читались на сером лице подгорного жителя, а волнение просачивалось в крепкий голос едва уловимой хрипотцой. — Это горестный и усталый смех. Смех того, кто прошел через множество битв и видел смерть родных. Я, быть может, и не прав на счет Вас, наша юная проводница, но мудрости в Ваших глазах не скроет детская улыбка.

— Вы сильно переоцениваете меня, — потупив взгляд, Ниар скромно улыбнулась, тут же зардевшись. Бильбо, заприметив румянец на щеках девицы, хмыкнул. Воспитанница Беорна была милой. И в своей невинной чистоте она казалась по-дикому красивой.

— Закончим разговор, — сухо отчеканил Торин, заметив, как посерьезнели лица компаньонов. Одернув плащ, Король-под-Горой кинул быстрый взгляд на человеческую красавицу. Едва заметно улыбнулся. Так же едва заметно тряхнул головой, будто отгоняя прочь дурные мысли.

«Ну и о чем же думает Торин? — задался вопросом Бильбо. — Об Аркенстоне? Или может на этот раз о чем-то более… человечном? Хотелось бы знать, насколько отчаянно гном хочет отвоевать Эребор. Как далеко он посмеет зайти в надежде возвратить утраченное? Ведь, вопреки всему, Торину есть что терять. И даже больше, чем он может себе представить».

Размышления мистера Бэггинса прервал звук быстро приближающихся шагов. Хруст снега щекотал слух, а чье-то тяжелое пыхтение долетало до чутких ушей хоббита натруженным посвистыванием. Моргнув, полурослик обернулся, встречая на себе тяжелый взгляд крепкого, тучного гнома. Приземистый и широкоплечий, он смотрел на непрошенных гостей задорным, немного раздраженным взглядом. Кустистая жесткая борода спускалась воину подгорного народца до пояса. Одетый в крепкие, повидавшие не один бой доспехи, суровый незнакомец шагал навстречу бравой компании, положив одну руку на боевой топор, другую – на меч. Судя по богатому убранству оружия, идущий по направлению к путникам был явно высокопоставленным лицом Железных Холмов.

— Балроги меня дери, вы живы, — грубый голос, окрепший за века бесчестных сражений, разнесся по зимней гномьей площади громовым раскатом. Мистер Бэггинс, заслышав его, задрожал от страха. — Кто бы мог подумать, что отчаянье и бессмысленная храбрость не погубят тебя, Торин.

— Даин, — Король-под-Горой, широко улыбаясь, ступил вперед. — Как долго я не бывал у тебя в гостях, да так, чтобы надолго?

— Дай-ка припомнить, — Железностоп, который представлялся Бильбо гномом–гигантом, быстрым шагом подошел к Торину и по-братски обнял его. — Когда мы встречались, дабы обсудить твои безумные планы? Впрочем, в счет не идет, ибо отдыхом и весельем прошлая наша встреча не изобиловала.

Торин помрачнел, отстраняясь от побратима. Полурослик, стараясь дышать через раз, с опаской глянул на Даина. Последний, нахмурившись, смерил Торина долгим взглядом.

— Недобрые вести? — коротко спросил Даин, видимо не желая ходить вокруг да около.

— Это смотря как посмотреть, — Торин обернулся к своим спутникам. — Нам нужна твоя помощь, Даин. Знаю, великая наглость с моей стороны просить у тебя о чем-либо, но выбор мой не велик…

Бильбо обмер. С трудом веря в происходящее, он еле сдержал в себе вздох удивления. Не ожидая со стороны Короля-под-Горой речей откровенного толка, маленький полурослик смотрел на гнома, широко распахнув глаза. Гордый владыка Эребора впервые столь открыто вопрошал об одолжении, да к тому же немаленьком.

— Да как я вижу, компания попутчиков твоих увеличилась, — Даин перебил Торина, быстрым взором окинув бессмертных детей Эру и преемницу Беорна. — Путь у вас вышел долгим и сложным, и, как мне известно, не слишком удачным. Небо с запада ширится красными волнами…

— Встреча с огнем вышла нежданной, — Торин, прищурившись, отчего-то посмотрел на племянников. — И, к сожалению, не только с огнем.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература