– Где именно в конюшне она находится? – Ривер, если она не ошиблась, только что сэкономила Буку значительное количество времени и сил. На конюшню он бы заглянул в самую последнюю очередь.
– Мне проще вам показать.
Бук посмотрел на Саймона, потом на его сестру, затем снова на Саймона.
– Вы спрашиваете у меня разрешения? – спросил Саймон.
– Я бы предпочел его получить. Но даже если ты против, Ривер всё равно пойдет со мной.
Саймон подумал.
– Тогда я тоже с вами. Один раз я уже упустил ее из виду. Второго раза не будет. Кто знает, что нас там ждет?
Буку не нравилось, что за ним потащатся двое. Одного было более чем достаточно. Но он уважал решение Саймона и его стремление позаботиться о сестре.
– Ладно. Только, пожалуйста, не путайтесь под ногами. Всю грязную работу предоставьте мне.
– Ну, поехали. – Ривер широкими шагами направилась в сторону конюшни. Бук поспешил за ней, а за ним по пятам – Саймон. – Идем смотреть лошадок.
Они прошли уже полпути, когда Ривер вдруг сказала Буку:
– Кстати, в дверях стоит человек. Он еще про нас не знает. У вас есть секунд десять, а потом он нас заметит.
Бук снова спросил себя – откуда у Ривер эти знания? Способности, которые подарили ей франкенштейны из «Академии», были сверхъестественными, и даже – хотя мысль об этом отдавала ересью – божественными.
Но задумываться об этом было некогда. Бук помчался к конюшне с той скоростью, которую вообще могли развить старые ноги. На самом деле, для человека его преклонных лет Бук был в феноменально хорошей форме, поскольку поддерживал ее с помощью комплекса изометрических упражнений, а также воздерживался от алкоголя и наркотиков. За пять секунд он преодолел тридцать ярдов, которые отделяли его от дверей конюшни. Еще через две секунды он уже был в здании и столкнулся с охранником – тот вставал со стула и брал в руки винтовку, которая лежала у него на коленях. Затрещал шокер Бука. Охранник упал, содрогаясь, словно исполнял какой-то безумный горизонтальный танец. Он оскалился. Жуткий придушенный вопль вырвался из его глотки. По джинсам растеклось пятно.
– Есть еще один, – сказала Ривер, стоящая в дверях.
Бук повернулся и увидел второго охранника, выходящего из одного из темных денников. Он доставал пистолет. Бук нажал переключатель на своем шокере, чтобы отцепить провод, связывающий его с дротиком, который засел в груди первого охранника. Шокер был двухзарядным, но дистанция была слишком велика: до второго охранника оставалось лишних ярдов пять. Бук мог лишь пригнуться и броситься на него в надежде сократить расстояние. Но охранник уже взводил свой пистолет и начинал целиться в Бука. С ужасающей определенностью Бук понял, что бежит слишком медленно. Охранник застрелит его раньше, чем Бук подберется к нему со своим шокером.
Над головой Бука, словно диск, просвистела подкова. Она ударила охранника точно над бровью. Раздался отчетливый хруст. Охранник рухнул на землю, словно внезапно налетел на невидимую стену.
Бук оглянулся и увидел довольную собой Ривер, которая хлопала в ладоши от радости.
– Неплохо, – сказал он.
– Обожаю метать подковы, – сказала она. – У меня всегда хорошо это получалось – лучше, чем у Саймона. – Она подняла с пола еще одну подкову. – Если он встанет, я просто снова его ударю.
– Да, так и сделай. А где Элмира?
– Кто? А, она. Да. – Ривер постучала пальцем по губам, обдумывая ответ. – Наверху. – Она указала на сеновал. – Солома в волосах.
Бук полез наверх по приставной лестнице, которая вела на сеновал. Внизу негромко топали копытами и ржали лошади в денниках. Если удача – или какая-то высшая сила – не отвернется от Бука, то животные не возбудятся настолько, чтобы привлечь внимание людей в доме.
Когда его голова оказалась вровень с полом, Бук осторожно огляделся. Возможно, тут есть третий охранник.
Но на сеновале никого не было – если не считать молодой женщины, прикованной к опорному столбу. К ее рту кто-то крепко привязал кусок ткани, служивший кляпом. Ее одежда была порвана, а волосы всклокочены, и да, из них, как и сказала Ривер, словно булавки из подушечки, торчали соломинки. Она была в ссадинах и синяках и выглядела напуганной.
Когда появился Бук, Элмира Атадема начала извиваться и кричать, несмотря на кляп. Бук прижал палец к губам и ободряюще улыбнулся.
– Я не причиню тебе вреда, Элмира, – сказал он. – Я хочу тебе помочь.
Она по-прежнему смотрела на него недоверчиво, но, кажется, немного успокоилась.
– Меня прислал Мика Вонг, – добавил Бук, лишь слегка исказив правду. – Мы с моими друзьями вытащим тебя отсюда.
После упоминания Вонга вопрос для Элмиры, похоже, был закрыт.
Бук вытащил кляп. Элмира задвигала челюстью, разрабатывая ее. Кляп находился у нее во рту так долго, что на щеках остались красные рубцы.
– Кто вы? – прохрипела она.
– Всему свое время, – сказал Бук. – Прежде всего, освободим тебя от цепей.