- Я была в пустыне с мистером Хокартом. Он очень... очень беспокоился. Мы сели в машину, а те люди выскочили из-за камней, но мы уехали. А потом они пришли в ресторан.
- Где сейчас Хокарт?
- Нам бы тоже хотелось бы это знать, - заметил Раглан. - Они, должно быть, взяли его.
- Похищение?
- Похоже на то. Насколько мне стало известно, трупов на пожарище найдено не было, а следовательно, он скорее всего остался в живых. Если я не ошибаюсь, его машина находится у вас.
Галлафер неторопливо попивал кофе, продолжая напряженно размышлять. Он производил впечатление проницательного, умного человека, и Майк надеялся, что он не станет подвергать сомнению его рассказ, который к тому же по большей части оказался чистейшей правдой, если, конечно, не вдаваться в некоторые подробности. Галлафер внезапно взглянул на Майка.
- А каков род ваших занятий вообще?
- Я писатель, в основном пишу о дальних странах и необычных приключениях. С Эриком мы были знакомы на протяжении вот уже нескольких лет, и теперь он хотел посоветоваться со мной.
- По поводу чего?
- В частности, он хотел, чтобы я рассказал ему побольше об этих местах. Я ведь и сам одно время жил тут неподалеку, исходил почти все отдаленные уголки.
- Это где же?
- Темный Каньон, Сказочный Каньон, Бычья Впадина, Холмы Прекрасной Алисы, Деревянный Башмак - вы ведь сами их знаете не хуже меня.
Галлафер неохотно кивнул.
- Похоже на то, что вы действительно в этом разбираетесь. - Он снова отпил глоток кофе. - А кому могло понадобиться похищать Хокарта? Вы сами никого не подозреваете?
- Нет. - Раглан немного помолчал. Потом он сказал. - Видите ли, мы с Хокартом время от времени обмениваемся книгами, в основном это самые обычные, недорогие издания в мягком переплете. Одна такая книга была оставлена для меня в Тамарроне, там, где я остановился. А некоторое время спустя какой-то человек тайком пробрался ко мне в дом и пытался ее выкрасть.
- Выкрасть книгу? Да зачем, черт побери?!
- Вот то-то и оно. Мне кажется, что он взял ее, приняв за что-то другое.
Коротко, насколько это лишь было возможно, Раглан рассказал, о звонке девушки-портье, и как затем, проснувшись, он увидел стоящего у бара незнакомца.
- Хорошо еще, что он не убил вас, - сказал Галлафер.
Раглан лишь улыбнулся в ответ.
- Думаю, я все же сумел бы убедить его не делать этого, - тихо сказал он.
Галлафер снова посмотрел на Майка.
- Можете описать, каков он из себя?
- Ростом примерно пять футов и девять или десять дюймов - если смотреть относительно бара, рядом с которым он стоял, темные волосы и глаза, смуглая кожа. Очень широкоплечий. Мне он показался крутым, по-настоящему опасным парнем.
- Почему вы так считаете?
- Он всецело владел ситуацией. В его поведении не чувствовалось ни малейшего намека на нервозность. Он мгновенно оценил ситуацию. Он видел, что я даже не пытаюсь задержать или остановить его и знал, что во избежание еще больших неприятностей, убивать меня не стоит. Он производил впечатление профессионала, все действия которого загодя просчитаны и выверены на шаг вперед, и которого невозможно обратить в паническое бегство. Он просто развернулся и вышел.
- А потом?
- Я подошел к окну и смотрел, как он шел по снегу, направляясь к шоссе. Там он сел в белый фургон, который тут же укатил в сторону Дуранго.
- Вот вы сейчас назвали его профессионалом. А что вы имели в виду?
- Именно то, что я сказал. Мне приходилось время от времени встречаться с подобными людьми, более чем в десятке стран. Парни такого типа обычно состоят на службе в ЦРУ, ФБР или КГБ. Он точно знал, что от него требуется и был намерен в точности выполнить эту задачу - не больше и не меньше того.
- Не знаете, сколько он может примерно весить?
- Примерно столько же, сколько и я. Фунтов сто девяносто, или около того, но на первый взгляд может показаться, что он фунтов на пятнадцать полегче. Ступает мягко, как кошка. Похоже, он не из тех, кто станет шутить.
- А этот ваш Хокарт - он когда-нибудь работал на правительство? Какие-нибудь секретные разработки?
- В последнее время нет - по крайней мере мне об этом ничего не известно. Какое-то время назад он занимался чем-то подобным, но с тех пор прошло уже слишком много времени.
Наступило тягостное молчание. В следующие несколько минут никто не произнес ни слова. Полицейский производил довольно благоприятное впечатление, и тогда Майк Раглан решил пойти на риск. Безусловно, рассказав сидевшему теперь перед ним человеку о своей версии случившегося, он рискует прослыть полоумным, но ему все же хотелось хоть как-то подготовить Галлафера к встрече в тем, что, возможно, ожидало его впереди. Негоже, чтобы такой человек занимался бы поисками вслепую. И тогда он сказал:
- Мне так кажется, вы давно уже здесь живете.
- В этих краях прошла большая часть моей жизни. А что?
Майк ответил не сразу.