Читаем Чертовски неправильный номер полностью

Не в первый раз я задумывался о прошлом Ари. Практически с улицы он попал в модную частную школу, все благодаря хоккейной стипендии, но больше мы ничего не знали. Было интересно, расскажет ли он когда-нибудь о годах, предшествовавших обучению.

Я вопросительно дернул подбородком, и Ари хлопнул меня по плечу, давая понять, что все хорошо. Нужно купить ему машину или что-то в этом роде. Хотелось загладить свою вину за то, что в последнее время вел себя, как конченый психопат.

Уже через секунду я забыл обо всем, наконец-то направляясь за Монро.

* * *

Я наблюдал за ублюдком Кевином через стеклянную дверь и видел, как он наклонился ближе к Монро и стал обшаривать ее тело глазами. Ее окружали цветы, которые я посылал каждый день, и она больше не прятала их после того, как я сказал, что чувствую по этому поводу.

Но Кевин все еще не понял намека.

Меня поглотил жар ревности, и я сжал кулаки, отчего костяшки пальцев побелели. Монро была моей. Только моей. Я не мог смириться с мыслью, что к ней прикоснется кто-то другой.

Монро рассмеялась над какими-то его словами, и ее длинные черные волосы колыхнулись от движения, но я знал, что она притворялась. Все в ее позе кричало о том, что ей некомфортно.

Я пытался сдерживаться. Правда пытался. Эта работа много значила для нее. Судя по всему, даже больше, чем я представлял, если вспомнить, как прошло утро. Но желание заявить на нее свои права становилось сильнее с каждой секундой.

Когда Кевин протянул руку, чтобы убрать волосы с ее лица… Я, наконец, черт возьми, сорвался.

Я громко открыл дверь, и их внимание переключилось на меня.

– Эй, девушка мечты, – окликнул я ее, одарив своей самой сексуальной улыбкой.

Ее взгляд сразу смягчился, и так она смотрела только на меня. Это давало мне надежду, что она, черт возьми, меня любит.

– Готова ехать?

Монро кивнула и начала собирать вещи.

– Хочешь, заберем несколько букетов домой? – невинно спросил я, желая дать понять Кевину, что теперь она живет со мной.

Мой вопрос попал в цель, его лицо скривилось от раздражения.

– Конечно. Наверное, это хорошая идея. Здесь становится… тесновато, – Монро хихикнула и схватила два букета, совершенно не подозревая о моих намерениях. Она обошла стол и одарила меня той ослепительной, красивой улыбкой, которая всегда доставляла мне наслаждение на грани с болью.

Монро повернулась, чтобы попрощаться с Кевином и еще одним коллегой, чье имя я не удосужился запомнить. А я подошел к ней сзади, собственнически положив руку ей на поясницу.

– Скучал по тебе, – пробормотал я намеренно низким и соблазнительным голосом.

Монро взглянула на меня, ее зеленые глаза заблестели, а румянец залил красивые щеки.

– Я тоже, – ее губы растянулись в робкой улыбке.

Наклонившись, я запечатлел на них поцелуй, завладевая ее ртом, как одержимый. Я чувствовал, как Монро растворяется во мне, как ее тело откликается на мои прикосновения. Когда мы наконец оторвались друг от друга, я зарычал ей на ухо и сжал ее зад так, чтобы Кевин мог видеть.

– Ты моя, Монро. Никогда не забывай об этом.

Она в ответ сверкнула глазами.

Дорога домой прошла тихо. Наверняка Монро заметила, что я не в духе, но не понимала, что мой разум буквально разрывался от гнева и ревности.

Я больше не мог этого допустить и знал, что нужно делать. Сама она не уволится, так что придется это организовать мне. Монро не проработает там больше ни дня, или меня посадят за убийство. А уж этого мы никак не можем допустить.

* * *

Я подождал, пока Монро крепко уснет, и только тогда покинул пентхаус, и всю дорогу до дома этого засранца на моих губах играла улыбка. Быть абсолютно сумасшедшим даже забавно.

Кевин Тейлор жил в хорошем районе Аллена, в современном двухэтажном доме с элегантным фасадом из темно-серого кирпича и с большими окнами. Уверен, его жене нравился этот дом. Частный детектив сообщил, что сейчас она с подружками в спа-салоне в Нью-Браунфелсе. А Кевин в данный момент находился на втором этаже и приходил в себя после того, как трахнул ее лучшую подругу, которая совсем недавно ушла.

Я постучал в тяжелую дверь из темного дерева, через несколько секунд мне открыл Кевин без рубашки, и при виде меня он тут же самодовольно ухмыльнулся.

– Линкольн Дэниелс, – протянул он. – Чем обязан такой чести? – его тон сочился высокомерием.

Гребаный идиот.

Не теряя ни секунды, я ударил его кулаком в лицо, и он, попятившись, отступил в серую прихожую, а потом упал на полированный бетонный пол. Я спокойно вошел внутрь и захлопнул за собой дверь.

– Просто хотел по-дружески поговорить, – глядя на его покрытое кровью лицо, я довольно ухмылялся. Я определенно сломал ему нос.

– Пошел ты.

Я улыбнулся еще шире. Наверняка сейчас выглядел таким же безумным, каким себя чувствовал.

– Хочу обсудить завтрашний день.

Кевин оскалился:

– Если боишься, что я уведу твою девицу, это твоя проблема. Любой захочет заполучить такую штучку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези