Читаем Черты вселенной в ее движении о самой себе полностью

– Имя мое – Соединенное Время – ибо Последний Крик Убитого иногда воплощается в Первом Крике только что Рожденного – Иногда Любовь только что Рожденного идет в Прошлое к Месту Казни давно Убитого – В это Время тот – кого убивают чувствует к себе Любовь только что Рожденного из Будущего – Но чтобы Время соединилось необходим Освобожденный Воздух – необходимо по Волнам Освобожденного Времени – нарушая Границы Пространств Трех Времен – прийти куда угодно и спасти кого угодно –


– Имя мое – Неразличенные Волны Неизбежного Падения – И вот однажды Правитель заметил – покачнулось не только Кресло – в котором он сидел – но и соседний Разноцветный Столик для Вина и Черно-Синих Папирусов – словно наклонился для Падения – И пусть удержалось Кресло с Помощью Ног Правителя – и пусть удержался Столик с Помощью Рук Правителя – но полетели Черно-Синие Папирусы и разлетелось Вино – став Безобразным Зеркалом Неизбежного Падения – ибо Невозможно остановить Движение Трех Неразличенных Волн – одна из них всегда придет к Завершению Несовершенства –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Смертельной Радостью при Виде Приближения вражеской Колесницы – Имя мое – Пристальное Рассмотрение кипящих Пеной Морд Боевых Коней – Имя мое – Противостояние Бесконечному Предательству – летящему прямо в мои Глаза – Имя мое – Замедление Времени перед Лицом набегающей и неминуемой Гибели – Имя мое – Презрение к Завершению в Первенстве Приближения Измены – Имя мое – Возможность увидеть жуткие Очертания грядущей Разлуки – это ли не великое Знание на Пути к Невозможному –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Верой в Чудо – ибо когда заброшенный на другой Конец Света Правитель войдет в Храм и увидит в нем неподвижные – восковые Фигуры чужеземных Женщин – он вспомнит Египет и Живую Белую Египтянку – вот Тоска – которую способен прервать только Бог Невозможного – И когда станет совсем тяжело – Правитель призовет Пространство – которое не любит его Тоску – он словно войдет в цветущий Сад – но не пойдет к Цветам и Деревьям – а станет ждать – когда Цветы и Деревья сами придут к нему – И они придут –


– Имя мое – Вода из Фонтана – которая прикидывается Оградой Сада – Имя мое – Поющий Сад – который прикидывается Любовью – Имя мое – Любовь – которая прикидывается Разлукой –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Прощанием с Действительностью – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – пока Змеи не превратились в Сухие – благоуханные Цветы – так пусть со мной останутся не Цветы – а Запах этих Цветов –


– Имя мое – Обретение Ясности – которая непостижима – Но вот отказался я от жалких и нелепых Вопросов – Почему – Отчего – За что – ибо слишком долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – И вот наступило Время – которое не уходит – но остается в нас – Наступило Время Невозможного – Наступило Время – которое остается в Белой Египтянке – словно в сквозной обнаженной Ране – словно в Бездонной Воле Земли –


– Имя мое – Страх – Который прикидывается Отчаяньем – словно Правитель попал в Пространство Опоздания – на Пути к самому Близкому и Желанному – не зная – что даже Самые Близкие могут убедить нас в том – что они совершенно случайны –


– Имя мое – Правитель – который долго жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – ибо слишком далеко протянулось Пространство между Прошлым и Будущим и не всегда встретишь в этом Пространстве Настоящее – ибо даже самые Близкие способны убедить нас в том – что они совершенно случайны –


– Имя мое – Факир-Убийца – который отнимает Жизнь из Рук слепых Зрителей – но моя Первозданная Душа не ищет порочных Знаний – словно Птица – не знакомая с Человеческим Языком – Словно Преступная Музыка – сотканная из Неразличенной Ткани Сомнения – но затем ставшая воплощенной Верой – словно Воздух – Цвет – рожденные от Прямой Близости Ветра и Огня –


– Имя мое – Освещение Верой – Никогда не сомневайся в своей Вере – ибо Вера неизменна и ее Отражение в Зеркале прозрачной Воды и есть сама прозрачная Вода – пусть и долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – Я родился среди Белых Камней и Желто-Темных Лучей – остывающего Неба – Внезапное Эхо хлынуло мне в Ухо Ливнем Плача и Смеха – словно Черный Дух оделся в Плащ из Красного Цвета – и было несовместимо Сочетание – Кровь на Меху – но Сердце простило Злую Волю Греху – И вот омылся Синим – Чистым Воздухом Грех – Кровь заскользила по Ворсинкам – но не тронула Мех – В это Мгновение – словно Надменный Смех с Неба упал – как Милость – Вера Дорога вверх – ты ли мне вновь открылась –


– Имя мое – Соединенное Время – ибо вечен Миг Желания и бесконечно Расставание с ним – Словно я долго жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза