Читаем Черты вселенной в ее движении о самой себе полностью

– Имя мое – Ветренная Верность – ибо во мне давно повенчались Ветер и Вера – но возможно я только Прямая Близость – умноженная на Воображение Предсказуемой Бесконечности –


– Имя мое – Молитва о Равновесии – ибо Любовь – это равное Единоборство между одиноким Охотником и таким же одиноким Зверем – долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Распознание основного Противоречия – ибо из всех Противостояний на Свете – самое сильное Противостояние между Правителем и Белой Египтянкой – и только потому что в этом Противостоянии участвует Прямая Близость и Любовь – долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Первописание стертое во Времени – Каждому Человеку – чтобы сохранить в себе Человека – прежде всего необходимо сохранить в себе Зверя – ибо Первый Поцелуй остается на губах дольше – чем Горечь от Первой Измены – долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Свобода Исчезновения – ибо не было Множества Белых Женщин – была одна – но она то появлялась – то уходила – то снова появлялась и всякий раз на ее неизменном Лице была новая Маска – Имя мое – Свобода Зрения – и мне пора перестать прикидываться Сожалением об Утраченном – долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Прозрением – ибо Торговцы Рабынями обнажают не Белых Женщин – они обнажают уже мертвые Куклы Белых Женщин – ибо Души Рабынь умерли еще на Пути к Рабству –


– Имя мое – Сверхотличие от всех Движений и Действий – Имя мое – Жрецы и Жрицы – которые переплетаются между собой – словно беспомощные Младенцы и беззащитные Змеи – и в этот Миг они ближе всех к Богу Невозможного – ибо тот – кто любит по-настоящему никогда не ошибается в том – кого он любит – но слишком долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Откровение в Первенстве Ночи – ибо весь Мир – это только одна огромная Белая Египтянка – и среди Деревьев ее Великого Разделенного Тела – мерцают настоящие Женщины – которые придумали мнимых Мужчин –


– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – В Грозе одновременно повенчаны и пронзительная Чувственность и стремительная Неизбежность – Гроза – словно – Прямая Близость произрастает между Бесконечной Землей и Невозможным Небом –


– Имя мое – Время бесконечных Перемен – Неизменна лишь Белая Египтянка – неотличимая от себя в любом Изображении – ибо она всегда смотрит в Зеркало Детства – в котором Девочка равновелика Женщине – а Женщина неизменна –


– Имя мое – Молитва о Равновесии – Поэтому Пусть Птицы выбирают любимых среди Птиц – в Люди выбирают любимых среди Равных – ибо Умение отгадывать Звуки Любви за Стенами Храма Обнаженного Воздуха – напоминает Возвращение Ветвей в Небо Грядущего Сада –


– Имя мое – Завершение Несовершенства – ибо Правитель не знал глубокого Проникновения в Тело и Душу Белой Египтянки – Поэтому Правитель ни разу в Жизни не мог почувствовать истинной Власти даже над самим Собой – Вот и все – что могла принести Правителю Жизнь – умноженная на Воображение – слишком долго он жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Засухой Свободного Духа – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – И верно сказано – Еще веруя – но не веря – наглотался я Желтизны – от восточного Суховея – вечный Мученик Новизны –


– Имя мое – Вера – которая прикидывается Сомнением – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – Но вот снова Мир таинствен и нов – как Молодая Маска Фараона –


– Имя мое – обретение Ясности – которая непостижима – ибо слишком долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – пока не понял – что Позорный Страх – это всего лишь Смерть – умноженная на слепое Воображение –


– Имя мое – Отравленный Змеями – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – но вот настало Время – Воздух стал прозрачней – Слабая Оболочка Веры рассеялась – и сквозь Освобожденный Воздух проступили продолговатые Головы вечного Зла –


– Имя мое – Правитель – который долго жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям – Господь Невозможный спаси меня от Предсказуемой Бесконечности – ибо теперь я вижу – что даже самые Близкие способны убедить нас в том – что они совершенно случайны – Господь – отпусти меня из Настоящего Времени во Время Прошлое к Истоку моей Любви – выведи меня из Пространства Опоздания в Пространство Предчувствия – ведь именно там – в Пространстве Многослойного Неба – произрастает Свобода Зрения – лишенная всякого Страха перед своим Исчезновением –


– Имя мое – Молитва о Равновесии – ибо после Расставания с Белой Египтянкой Правитель думает не о Белой Египтянке – он думает о себе и обо всем остальном Мире – Правитель не находит Равновесия и поэтому начинает слушать Шум Морских Волн –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза