Читаем Черты вселенной в ее движении о самой себе полностью

– Имя мое – Возвращение Предсказаний – В этот День все Небо над Землей изменило свой Цвет – и по всему Небу над Землей замерцали Неразличенные Знаки – и только одна Белая Египтянка знала – кто начертил эти Слова –


– Имя мое – Смерть умноженная на Воображение – я словно живу в Деревянной Пирамиде и выбиваю из себя Дурь Железными Молоточками – ибо ничего не стоит Милосердие – изображенное Кривой Госпожой или Косой Служанкой – напротив мы ценим Милосердие которое подтверждено Красотой – ибо я не разделяю Красоту и Милосердие и во всем ищу Равновесие Пустоты –


– Имя мое – Совместный Сон Правителя с Белой Египтянкой – но не только Прямая Близость Причина их Совместного Сна – их соединяет Страх перед Тьмой и Холодом Первозданной Ночи – Правитель спит с Белой Египтянкой – словно со Своей Добычей – не отпуская ее Ночью ни на Шаг – крепко обняв ее Лапами – чтобы ее не украли другие Охотники – Имя Сна – Рождение Ревности – Имя Пробуждения – Возникновение Любви –


– Имя мое – Наблюдающий за Влюбленными – ибо слушая Неразличенные Звуки Названия Воды – Правитель словно жил в Деревянной Пирамиде и выбивал из себя Дурь Железными Молоточками – И даже Белая Египтянка воспринимала Правителя – словно Рыба – листающая тупой Мордой – Страницы затонувшего Цветного Папируса –


– Имя мое – Неразличенная Справедливость – которая по-прежнему облачена одновременно в Плащ Полувопроса и в Плащ Полуответа – Напоите Женщину и она потеряет Честь – напоите Народ – и он потеряет Разум –


– Имя мое – Отнятое Время – восполненное Неразличенным Цветом – ибо самая Красивая Женщина – это Тайна – и только Безумец может требовать от нее полной Обнаженности – ибо долго я жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Вечная Зависимость Белой Египтянки – ибо всегда за Спиной даже самой Мудрой Повелительницы – Стоит Тень Ее неизбежного Повелителя – Убитого Мужа – Умершего Отца – Погибшего Брата –


– Имя мое – Изумление Откровенностью – ибо Честность продажной Египтянки в том – что она раскрашивает себя так – чтобы ее смогли различить даже Слепые за Тысячу Метров от Храма своего Прозрения –


– Имя мое – Изумление цветным Папирусом – Правитель сказал – Истинный Папирус по Прочтении Белая Египтянка – словно надевает на свое Обнаженное Тело – и носит – словно Ткань на своем Теле Смысл Папируса с Восторгом –


– Имя мое – Осуждение Правителя – ибо если он убивает Мужчину – то это Соперник его Власти – если он убивает Женщину – то она Соперница его Независимости – впрочем Солдатом и Убийцей управляет один и тот же Полководец – имя которому Разделенный Мир –


– Имя мое – Отстранение от Тщеславия – ибо Правитель не ставит себе Памятник перед Лицом своей любимой Кошки – и разве увидишь свое Лицо в Зеркале всего остального Мира – в котором отражены все предшествующие Образы Лицемерия и Насилия – долго он жил в Пустыне – медленно теряя Любовь к Змеям –


– Имя мое – Белая Египтянка – и ты заблуждаешься Правитель – когда говоришь – Прости меня за то – что я сбросил тебя с Вершины Египетской Пирамиды на Дно Египетской Свалки – Или ты думаешь – что я поделена на двух совершенно равных Двойников – и если меня выкинуть в Окно с самой большой Высоты – один Двойник погибнет – а другой Двойник встанет – поднимется по Лестнице и закроет Окна –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Милосердием – ибо перед тем – как убить себя – Правитель пришел к Белой Египтянке и сказал ей – что отправляется в дальний Путь – и пусть она не тревожится если ей скажут Завтра – что убит его Двойник –


– Имя мое – Страх – который прикидывается Справедливостью – ибо Египетские Младенцы любят Зверей – потому что Звери еще большие Дети – чем Египетские Младенцы – Младенцы любят Зверей – ибо боятся Старших Египтян – Белая Египтянка любит Зверей – потому что ищет в них Защиту от мужского Порабощения –


– Имя мое – Прозрение в Пространстве Ночи – ибо всякое Множество обладает чем-то отталкивающим – Множество вооруженных Солдат вселяет Ужас – Множество обнаженных Женщин внушают Безразличие – Множество Мертвых Предметов – оставленных после Убитых и Влюбленных – отражают Сострадание и Отвращение в одном Лице – Множество Цветных Надписей на Стенах Неизвестного Храма – вызывают Непонимание у Народа –


– Имя мое – Прозрение в Первенстве Ночи – ибо когда ты говоришь мне – Там Зло и Пустота – не пытайся преодолеть их – Это все равно что сказать безногой Змее – Ты мечтаешь обогнать преступную Поступь безумного Времени – это все равно что сказать Удаву – Ты мечтаешь – чтобы тебя съели Жрецы из Храма Воздержания – это все равно – что сказать Роскошной Египтянке – Ты мечтаешь стать бесправным Евнухом с жалкими Мечтами – Поэтому я не слышу тебя Правитель – ведь я безвольная Тварь – которая не умеет ничего кроме того как думать – но ради этого я готова поцеловать ядовитую Змею прямо в ее черно-красное Жало –


Перейти на страницу:

Похожие книги

Женский хор
Женский хор

«Какое мне дело до женщин и их несчастий? Я создана для того, чтобы рассекать, извлекать, отрезать, зашивать. Чтобы лечить настоящие болезни, а не держать кого-то за руку» — с такой установкой прибывает в «женское» Отделение 77 интерн Джинн Этвуд. Она была лучшей студенткой на курсе и планировала занять должность хирурга в престижной больнице, но… Для начала ей придется пройти полугодовую стажировку в отделении Франца Кармы.Этот доктор руководствуется принципом «Врач — тот, кого пациент берет за руку», и высокомерие нового интерна его не слишком впечатляет. Они заключают договор: Джинн должна продержаться в «женском» отделении неделю. Неделю она будет следовать за ним как тень, чтобы научиться слушать и уважать своих пациентов. А на восьмой день примет решение — продолжать стажировку или переводиться в другую больницу.

Мартин Винклер

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза