Читаем Червь Уроборос полностью

— Я думаю, удивляться нечему, — отвечал тот. — Память у короля Витчланда хорошая, он помнит о ваших морских подвигах у Картадзы. Он не привык бездействовать или ставить все на одну карту. И не тешь себя надеждой, господин мой Спитфайр, будто это лишь прогулочные галеры, позаимствованные у мягкотелых бештрийцев или простодушных Фолиотов. Это новые суда, построенные для нас, господа мои, и на нашу погибель; говорю это вам не по наитию, но из собственных знаний, хотя число выглядит намного больше, чем я полагал ранее. Но перед моим отплытием в Демонланд вместе с Коринием, в Тенемосе началось великое строительство морского флота.

— Охотно верю, — сказал король Гасларк, — что никто не знает об этом лучше тебя, ибо ты сам и посоветовал им это.

— О Гасларк, — сказал лорд Брандох Даэй, — тебе непременно хочется поиграть в вишенки[97], когда время вишен прошло? Оставь его в покое. Он теперь наш друг.

— Шестнадцать десятков кораблей в Проливах, — сказал Юсс. — А у нас сотня. Хорошо видно, сколь велика разница и каково неравенство между нами. И с этим нам придется столкнуться, или мы никогда больше не попадем домой, не говоря уже о Карсё. Ибо из этого моря нет водного пути для кораблей помимо этих Проливов Меликафказа.

— Мы, — сказал лорд Брандох Даэй, — сделаем с Лаксом то, что он намеревается сделать с нами.

Но Юсс промолчал, подперев подбородок рукой.

Голдри Блусско сказал:

— Я бы принял неравный бой и сокрушил его.

— Большой позор тебе будет, о Юсс, — сказал Брандох Даэй, — если тебя это приведет в замешательство. Если даже они превосходят нас числом, что с того? В надежде, в мастерстве и в силе они намного нам уступают.

Но Юсс, все еще пребывая в раздумьях, протянул руку и поймал его за рукав, подержал пару мгновений, а затем взглянул на него и сказал:

— Ты величайший спорщик из всех моих друзей, какого я когда-либо знал, и, будь я гневливым человеком, я бы не стерпел. Неужто не могу я три минуты поразмыслить над возможностями, чтобы ты не обозвал меня тряпкой?

Они засмеялись, а лорд Юсс поднялся и промолвил:

— Созовем военный совет. И пусть на нем будет Геспер Голтринг, и все его шкиперы, что были с ним в этом плавании. И собирайте вещи, ибо утром мы отплываем. Если блюдо это придется нам не по вкусу, мы сможем еще его выплюнуть. Хотя выбора не остается. Если Лакс преградит нам проход через Проливы Меликафказа, то, думаю, там раздастся такой грохот, что, услышав его, король поймет: это мы уже стучимся в ворота Карсё.

XXX

Вести из Меликафказа

О новостях, принесенных королю Горайсу в Карсё с юга, где лорд Лакс, заняв Проливы со своей армадой, запер демонландский флот во внутреннем море.

Поздним летом, клонившимся к осени, ночью, через восемь недель после отплытия Демонов из Мюэльвы, о котором упомянуто выше, леди Презмира сидела перед своим зеркалом в спальных покоях Корунда в высокой башне в Карсё. Ночь за окном была спокойна и полна звезд. Желтое пламя ровно горевших по обе стороны от зеркала свечей испускало вокруг сияющие лучи двумя ореолами или светящимися сферами тепла. В этом мягком сиянии плыли и кружились крупицы золотого огня, терявшиеся на границе с темнотой, в которой массивная мебель, гобелены и узорчатый полог над кроватью казались лишь неясными областями и сгустками тьмы. Лучи отражались от волос Презмиры, путались в их рыжеватой блестящей массе, обрамлявшей ее голову и плечи и ниспадавшей к изумрудным пряжкам ее пояса. Ее глаза лениво взирали на ее прекрасное отражение в сверкающем зеркале; она переговаривалась о каких-то пустяках со своей служанкой, что стояла с гребнем в руках за ее креслом из золота и черепахового панциря.

— Подай мне вон ту книгу, няня, дабы я могла снова прочесть слова той серенады, что сочинил для меня лорд Гро той ночью, когда мы впервые получили вести от господина моего из Импланда о завоевании им этой страны, и когда король сделал его там своим наместником.

Старая женщина дала ей переплетенную в сафьян книгу, отделанную позолотой, снабженную золотыми застежками и украшенную крохотными драгоценными камнями, смарагдами и жемчужинами, вделанными в обложку. Презмира перевернула страницу и прочла:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже