Читаем Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана полностью

Pan rada si mnul celo (пан советник вытирал себе лоб; mnout – мять; тереть), na nemz mu vyr'azel pot t'isne (на котором выступил пот; t'isen – нехватка, нужда, затруднение; подавленность, тоска). Ano (да), rekl si (подумал он), tuhle mne osidil sklepn'ik o p'ar korun (недавно меня обсчитал официант на несколько крон); a j'a jsem si zavolal majitele (а я позвал владельца), a ten toho sklepn'ika nam'iste vyhodil (а он этого официанта тут же: «на месте» уволил). Vy zlodeji (вы, вор; zlodej – вор, похититель), sycel na nej (шипел он на него), j'a uz se postar'am (я уж позабочусь), aby v'as nikdo v Praze nevzal do lok'alu (чтобы никто в Праге не взял вас /на работу/ в ресторан)! A ten clovek nerekl ani slovo a sel (тот не человек ушел, не сказав ни слова)… mel takov'e vysedl'e lopatky pod t'im fr'ackem (под фраком у него выступали лопатки; frak).

Pan rada si mnul celo, na nemz mu vyr'azel pot t'isne. Ano, rekl si, tuhle mne osidil sklepn'ik o p'ar korun; a j'a jsem si zavolal majitele, a ten toho sklepn'ika nam'iste vyhodil. Vy zlodeji, sycel na nej, j'a uz se postar'am, aby v'as nikdo v Praze nevzal do lok'alu! A ten clovek nerekl ani slovo a sel… mel takov'e vysedl'e lopatky pod t'im fr'ackem.

Pan rada uz nevydrzel v posteli (пан советник не выдержал в постели = пану советнику не лежалось в постели); sedl si ke sv'emu r'adiu a navl'ekl si sluch'atka (сел к радио и надел наушники); ale r'adio bylo nem'e (но радио было немым), byla nem'a noc (немой была ночь), nem'e hodiny noci (немые часы ночи); a pan rada si oprel hlavu do dlan'i (пан советник подпер голову рукой; dlan, f – ладонь) a vzpom'inal na lidi (и вспоминал людей), kter'e kdy potkal (которых когда-либо встречал), na ty divn'e a mlad'e lidi (тех странных и молодых людей), se kter'ymi si nijak nerozumel (с которыми не находил общего языка; nerozumet – не понимать) a na kter'e nikdy nemyslel (и о которых никогда не думал).

Pan rada uz nevydrzel v posteli; sedl si ke sv'emu r'adiu a navl'ekl si sluch'atka; ale r'adio bylo nem'e, byla nem'a noc, nem'e hodiny noci; a pan rada si oprel hlavu do dlan'i a vzpom'inal na lidi, kter'e kdy potkal, na ty divn'e a mlad'e lidi, se kter'ymi si nijak nerozumel a na kter'e nikdy nemyslel.

R'ano se zastavil na komisarstv'i (утром он зашел в комиссариат); byl trochu bled'y a rozpacit'y (был немного бледным и растерянным): „Tak co (так что),“ ptal se ho policejn'i inspector (спросил его полицейский инспектор), „vzpomnel jste si na nekoho (вы вспомнили кого-нибудь), kdo v'as treba nen'avid'i (кто вас может ненавидеть)?“

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука