Читаем Чешский с Карелом Чапеком. Рассказы из одного кармана полностью

Kn'ize j'i pod'aval stokorunu (князь дал ей сто крон; pod'avat; stokorunа – сто крон, купюра достоинством в сто крон), ale Kl'ara se dala zklam'an'im do breku (но разочарованная Клара стала реветь: «стала реветь разочарованием»; d'at se – приняться; начать; zklamat – разочаровать, не оправдать надежды; brek – плачь, рёв); chud'ak nikdy stokorunu nevidela (бедняжка никогда не видела купюры в сто крон; chud'ak – бедняк, бедолага; nikdy – никогда; kdy – когда). Musel jsem j'i d'at korunu (я должен был = мне пришлось дать ей монету в одну крону; muset – /быть/ должным), abych ji upokojil (чтобы успокоить: «чтобы ее успокоил»; upokojit – успокоить, утешить). Zacala tancovat (она начала плясать; zac'it – начать, затеять; tancovat – танцевать, плясать) a kricet (и кричать), ale my ji posadili na kozl'ik (но мы усадили ее на козлы; posadit – усадить, посадить), uk'azali na ty modr'e chryzant'emy (ткнули пальцем в голубые хризантемы; ukazovat – показывать, указывать; uk'azovak – указательный палец), a Kl'aro (и, Клара /звательн. падеж/), ved n'as (веди нас; v'est – вести; возглавлять)!

Ale Kl'ara se zat'im ztratila a nebyla k nalezen'i. St'ali jsme u vozu a nad'avali tak dobrou hodinku – on kn'ize p'an b'yval dr'iv u dragounu. Ale jeste jsme s t'im nebyli hotovi, kdyz se prihnala Kl'ara s vyplazen'ym jazykem a cpala mne celou kytici cerstve narvan'ych modr'ych chryzant'em.

Kl'ara na kozl'iku v'yskala radost'i (Клара на козлах радостно визжала/ визжала от радости: «визжала радостью»; v'yskat – кричать, визжать); to si nemuzete predstavit (вы не представляете: «вы себе не можете представить»), jak byl Jeho Dustojnost pan koc'i pohorsen (как был Его Превосходительство пан кучер огорчен; koc'i – кучер, возница; koc'ar, m – карета, экипаж; dustojnost, f – достоинство; респектабельность; pohorsen'y – возмущенный, негодующий; pohorsit – возмутить, раздосадовать), ze mus'i sedet vedle n'i (что должен/вынужден сидеть возле нее). Krome toho se kone kazdou minutu splasili z toho jej'iho kvikotu a kokrh'an'i (кроме того, лошади все время: «каждую минуту» пугались этого ее писка и карканья; splasit – пугать; splasit se – пугаться), inu (н-да), byla to cerchmantsk'a j'izda (поездка получилась та еще; cerchmant = cert + Schwarzmann; cerchmant – черт, рогатый, дьявол; cert – черт, бес, дьявол; Schwarzmann /нем./ – черный человек, черт).

Kl'ara na kozl'iku v'yskala radost'i; to si nemuzete predstavit, jak byl Jeho Dustojnost pan koc'i pohorsen, ze mus'i sedet vedle n'i. Krome toho se kone kazdou minutu splasili z toho jej'iho kvikotu a kokrh'an'i, inu, byla to cerchmantsk'a j'izda.

Kdyz jsme jeli puldruh'e hodiny (когда мы ехали половину второго часа = через полтора часа), pov'id'am (я говорю): Jasnosti (Ваша светлость), to uz jsme udelali aspon ctrn'act kilometru (мы уже проехали: «сделали» как минимум четырнадцать километров; aspon = alespon – по крайней мере, хотя бы).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука