Однако по наказу партии такую реставрацию провели. Художник Карел Сволинский соединил народные мотивы с идеями построения нового общества, придумал, в частности, мозаичные фигуры рабочего в кепке и ученого в халате с большим карманом. Пролетарий крепко сжимает гаечный ключ, химик уставился на колбу с образцом лабораторных испытаний. В подвижном календаре помимо святочных праздников и других памятных дат отмечены дни рождения Владимира Ленина, Иосифа Сталина, Клемента Готвальда. Кукольный мастер Мария Сволинская, супруга художника, заменила апостолов на святых социализма: из окошка в окошко каждый полный час чередой продвигаются шахтер, кузнец, автомеханик, администратор, волейболист, пекарь. Карильон должен был в 16 колоколов вызванивать «Интернационал», но потом сделали выбор в пользу попурри из народных песен. В конце представления трижды кукарекает и хлопает чахлыми крыльями золотой петушок.
Верхняя площадь тогда носила имя товарища Сталина, а для нынешней моравской интеллигенции кавалер ордена Труда, лауреат Государственной премии, народный художник ЧССР Сволинский и его творение — бельмо на глазу, но бесстрастное время превратило в ценное свидетельство истории даже коммунистические часы, и с ними надлежит обращаться бережно. Мы видели, как тщательно-аккуратно работяги в производственной одежде день-деньской специальными щетками очищали от загрязнений все шесть оломоуцких циферблатов, как возвращали халату ученого и кепке слесаря их первозданный мозаичный блеск. Социалистический орлой с большой точностью отсчитывает не только минуты, часы, фазы луны и солнца, вообще космический порядок вещей. Он указывает, как искусство в плохие времена умеет становиться объектом идеологических манипуляций, а также напоминает: времена хорошие выпадают человеку довольно редко.
Вне политики остается разве что вечнозеленая тема местного фольклора. Да нет, и она, конечно, почти всегда политизирована. В конце 1950-х годов городские власти решили облагородить построенный в межвоенный период главный вокзал, полукруглую стену зала ожидания с той поры украшает многофигурная социалистическая картина авторства Вильгельма Зламала, в исторической технике: 27 счастливых молодых мужчин, женщин и детей, наряженные в моравские костюмы, отплясывают народный танец. Композицию площадью 310 квадратных метров сопровождает могучая стихотворная фраза работы местного радиожурналиста и поэта Алоиса Речки: «Расцветает край родной, моя моравская земля, когда жнецы и кузнецы трудов своих плоды протягивают ей». «Протягивают» в смысле «посвящают», прошу прощения за неумелый вольный перевод.
Фрагмент композиции с ганацкими танцевальными мотивами. Главный вокзал Оломоуца (1960-е).
Художник Вильгельм Зламал
Вообще о моравской славе я обычно вспоминаю, когда захожу в одну из фромаджерий торговой сети