Читаем Чешуйчатая эволюция (СИ) полностью

Очередное утро. Вэлианту плохо спалось, по сравнению с предыдущими ночами, ибо он и представить себе не мог, как отец отреагирует на новость, где он вообще был. Хотя самое главное, что он теперь дома и всё в порядке. Мама довольна как никогда, а по первому впечатлению, Карстен кажется довольно неплохим ящером. Хотя доверять ему особо не хочется, особенно зная о его нервном братце, и кто знает, что он ещё может скрывать. Но… а вдруг он и вправду хочет сделать жизнь выброшенным на улицу, изгнанным, и непринятым в социум, построить маленький рай, где другие бы не мешали им. Вэлиант особо зла никому не желал, а ненависти к не таким как все он не понимал. Да и обещанная взаимопомощь тоже интриговала. И всё-таки он понимал, что получил всё это по заслугам. Это его вина, что он полез туда, куда не надо, несмотря на различные предостережения. Или всё-таки это к лучшему? Всё он узнает в будущем, возможно, даже скором. Но сейчас больше, чем гнева отца, он боялся только одного — что же журналисты выпустят в итоге? Ибо скажи им одно, а сделают они совершенно другое — на свой лад. Хотя, скорее, это их работа, да и возможные связи Карстена могли не допустить такого кощунства над информацией.


— Добро за добро же? Я надеюсь, что так, — в полный голос сказал он сам себе.


Не прошло и нескольких секунд, как он услышал речь матери, которая была направлена в его сторону из соседней комнаты:


— Ты что-то говорил сынок?

— А?! Нет? Уже встаю.


Она приоткрыла двери, высунув свою голову из проема, и спросила:


— Может, хочешь перекусить? Тебе же сегодня ещё на работу нужно? Верно?

— Да-да, мам. А перекусить… что у нас на выбор есть?

— Филе, стейки, рыба…

— Давай филе, тогда уж.

— А на ланч что? Ты же не будешь там весь день голодным.

— Самые обыкновенные бутерброды.

— Хорошо, а ты уже вставай.


Она ушла, а Вэлиант послушно начал исполнять её указ. Заправив кровать, он машинально отправился в ванную комнату, чтобы умыться. В общем, повторять стандартную ежедневную процедуру, которую в последние два дня он нежеланно пропустил, так что теперь она не такая уж и ежедневная. Немного посмотрев на себя в зеркале, он тяжело вздохнул и отправился на кухню. Там он увидел, как его матушка жарила филе, которое уже по исходящему запаху говорило о божественном вкусе, о котором можно было бы только мечтать. Но этот вкус реален, и дейноних уже с трудом сдерживал слюнки, представляя как он вкусит их и вблизи почувствует их законченный аромат, приправленный различными специями, которые сделают его только лучше. Но внезапно даже для себя, он представил, как напротив него сидит Стейси и также ждет, чтобы испробовать фирменные блюда матушки Вэлианта. А тем временем, она уже накидывала готовое блюдо на тарелку и подала его своему сыну.


— Держи, приятного аппетита.

— Спасибо, мам.


Взяв тарелку в руки, он поставил её перед собой и, сделав глубокий вдох, начал наслаждаться этим великолепным ароматом. Уже не имея сил ждать, Вэлиант начал жадно их есть. И каким бы изысканными и дорогими не были блюда Карстена, результаты утонченной и старательной готовки родителей всегда будут лучше, как бы все шеф-повара мира ни старались.


— Как всегда, нравится… — мама улыбнулась и незамедлительно принялась за готовку ланча.

— Кстати, мам, а почему папа на работе? Ну… я понимаю, что он должен быть там, но хоть утром-то должен быть дома.

— Из-за того, что он поднял почти всех на твои поиски, его оставили на полный рабочий день или даже два. Но он приходил ночью, когда ты спал, чтобы проверить как-ты, так что всё с ним хорошо.

— А как он отреагировал… на моё возвращение.

— Был счастлив, конечно же, но узнав где ты побывал, но только своим видом он дал знать, что вот этому он совсем не был рад. Но главное это то, что ты теперь с нами, правда, я уверена, что он захочет с тобой поговорить.

— Это довольно ожидаемо.

— Кстати… ты же видел господина Карстена, да?

— Ну… выбора у меня не было.

— А как он выглядел? Вчера ты так рано заснул. Ничего толком мне не успел рассказать.

— Ну… высокий, крепкий, был бы я более маленьким, назвал бы его устрашающим. Но и довольно дружелюбным. Что даже удивительно, если смотреть на его монструозность.

— Он же к тебе нормально относился?

— Да… как друг к другу даже.

— А он… ютараптор?

— Он… я даже не знаю, кто он. Даже ютараптор, который был у него телохранителем, не так эффектно выглядел на его фоне. Но почему-то мне кажется, что он скоро захочет выйти на публику и всё высказать.

— Было бы неплохо, он должен сказать, что он, и те, кого он защищает не хуже других. И хотела бы я его встретить…

— Да, мам. Ты это говорила раз десять уже.

— Ну да… Кстати, что скажешь насчет идеи навестить сегодня семью Генри? Они бы хотели повстречаться с тобой, да и они почти весь день со мной провели, пока ты числился пропавшим.

— Ну… если они так поддерживали тебя, то почему бы и нет, думаю, будет вполне справедливо. Только слушать их упреки мне не хотелось бы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза