— Я так думаю. Ей не снятся кошмары, по крайней мере, последние несколько ночей.
— Как насчёт тебя?
Старк выглядела озадаченной.
— Меня?
— Я думала о сибирской язве, — мягко сказала Блэр.
— Ах, это. — Старк глубоко вздохнула и медленно выдохнула. — Я не думаю об этом.
Блэр улыбнулась.
— Я тоже. Но я чувствую себя хорошо. Вы?
— Хорошо. Вы слышали что-нибудь ещё о Фацио?
— Он всё ещё находится в больнице, но отвечает на терапию. Он будет в порядке.
— Человек, это хорошо, — сказала Старк.
— У Мака тоже всё хорошо. На самом деле, Кэм поговорила с ним сегодня утром, и он сказал ей, что через два дня его отпустят.
Лицо Старк зажглось.
— Да? Скоро у нас будет целая команда … — Она замолчала, думая о Синтии. И Фостере. Она встретила взгляд Блэр. — Ничего больше не будет прежним, не так ли?
— Нет, — тихо сказала Блэр. — Но так никогда не бывает. У нас всё будет хорошо. — Выходя из кухни, она похлопала Старк по плечу. — Я пойду гулять по пляжу со своей любовницей примерно через полчаса, шеф. Если вы хотите следовать за мной.
Старк скрыла свою улыбку.
— Да, мэм.
Глава двадцать шестая
— Я не могу поверить, что ты держала туза Трампа до сих пор, — сказала Блэр, с отвращением бросая свои карты. — Честно, Паула, ты думаешь, я читаю мысли?
— Э-э … Я думала, что должна была подождать, пока не смогу набрать больше очков.
Лицо Блэр было исследовано в ужасе.
— Не от меня. Не тогда, когда я твоя партнёрша. — Блэр резко встала, её стул чуть не опрокинулся, когда она отодвинула его. Все за столом вздрогнули. — Что именно вы все делаете в своём учебном центре, когда у вас есть свободное время? Поскольку Бог знает, каждый из вас — паршивый игрок в карты.
— Ну, — ответила Старк с совершенно прямым лицом, — мы тратим много времени на чистку наших ружей.
Блэр прищурилась, когда Диана и Хара отчаянно пытались не смеяться.
— Вы можете стать начальником службы безопасности с самым коротким сроком службы.
— Может быть, мы могли бы выработать ручные сигналы или что-то…
— Не бери в голову, — сказала Блэр сквозь зубы. — Я иду на прогулку.
— Блэр, дорогая, — указала Диана, — сейчас полночь. И идёт дождь.
— Я знаю, что идёт дождь. Дождь шёл в течение четырёх дней. Я иду на прогулку. — Блэр повернулась на каблуках и вышла из гостиной.
Вздохнув, Диана встала и сказала Старк:
— Я иду с ней.
— Мы тоже, — невозмутимо сказала Старк, когда она и Хара поднялись.
Диана догнала Блэр на тропе к пляжу и сгрудилась рядом с ней в порывах ветра и дождя. Она безуспешно держала зонт над их головами, и это мало чем помогло, чтобы не дать стекать воде с их лиц.
— Боже, это ужасно.
— Тогда возвращайся. — Блэр стряхнула воду с её глаз. — Проклятый дождь.
— Что тебя так взволновало?
— Я не капризничаю.
— О, да, да, и ты делаешь это на бедной Старк. Одной из самых сладких чудовищ, которых ты когда-либо имела. И я видела их всех.
— Я не… — она замолчала, когда зонт вывернулся наизнанку и чуть не отплыл. Она выхватила его из руки Дианы. — Дай мне это, пока он не ушёл и не убил одного из них там.
— Ты должна быть возбуждённой.
Блэр закрыла зонтик и сунула его под руку.
— Диана. Ты моя лучшая подруга. Но если ты не заткнёшься, я тебя утоплю.
Диана смахнула воду с лица обеими руками.
— Тогда тебе лучше поторопиться.
— Если ты не заметила, Кэмерон пряталась в пансионе почти три дня подряд. — Блэр подошла к берегу, её кроссовки наполнились ледяной водой. Небо было сплош чернильно-чёрным, грозовые тучи заслоняли звёзды. Она обняла себя, и когда она почувствовала, как руки Дианы обвились вокруг её талии сзади, она приветствовала её тепло. — Когда она работает так, она не спит, не ест и питается кофе. У неё болит голова, о которой, она думает, что я не знаю. Она меня бесит.
— Теперь я понимаю. Ты ведёшь себя одинаково, волнуешься ли ты или капризничаешь, и решение тоже самое. Тебе просто нужна Кэмерон в постели.
Блэр засмеялась.
— Это было бы хорошим местом для начала. — Она повернулась спиной к воде и ветру и обвила рукой Диану за талию. — Как насчёт тебя? Ты тоже страдаешь от отсутствия компании? Я не вижу, чтобы ты проводила много времени в своей постели ночью.
— Валери обычно звонит мне, когда они заканчивают, и я … навещаю.
— Тогда у тебя дела идут лучше, чем у меня. К тому времени, когда Кэм возвращается домой, она обычно падает лицом вниз в кровать и снова встаёт три часа спустя.
— Ну, у меня ещё не было возможности привыкнуть к Валери, поэтому я не позволяю ей выспаться.
— У меня есть ощущение, что действие, вероятно, взаимно. — Блэр направилась по тёмному пляжу, заметив тёмные очертания её двух агентов безопасности, освещённых светом дома. Она повысила голос, чтобы слышать звуки прибоя и дождя. — Вернёмся внутрь. Мы уже на пути.
— Я собираюсь оставить тебя здесь, — сказала Диана, когда она достигла точки, где тропа разветвлялась к гостевому дому. — Думаю, сегодня вечером я удивлю её.
— Посмотрим, сможешь ли ты отправить меня домой до рассвета, — проворчала Блэр, продолжая идти к главному дому.