— До 11 сентября меня немного беспокоило, сколько времени мне приходилось проводить за столом за компьютером, просеивая куски данных и фрагменты записок, просматривая сумасшедшие советы гражданских лиц о странно выглядящих персонажах в их окрестностях. — Она пожала плечами. — Тем не менее, когда мы идентифицировали людей, представляющих интерес, или отслеживали сообщения потенциальных ячеек, я чувствовала, что что-то делаю.
— А сейчас? Ты сказала до 11 сентября.
Савард снова отвела взгляд и откинулась на спинку стула.
— Я облажалась.
— Ты сделала? Ты лично? — Кэмерон видела, как Савард была близка к тому, чтобы развалиться, когда Старк была госпитализирована после воздействия возможно смертельного биологического реагента. Даже тогда, когда это было так плохо, Савард не выглядела и не звучала так. Как будто она как-то уже разочаровалась во всём. — Как ты это понимаешь?
— Я была там, командир. Не только в Нью-Йорке, но и в этом чёртовом здании, в которое они попали. Какой агент сидит в целевой зоне и даже не подозревает, что будет дальше?
— Я была в «Эйри», — сказала Кэмерон, — и моя единственная работа — мой приоритет номер один — заключался в том, чтобы никто не приблизился к Цапле. Я провалилась.
— Это неправда, — резко сказала Рене. — Блэр жива благодаря тебе и твоей команде. Никто не мог ожидать такого нападения в центре Манхэттена. Господи, Фостер был одним из нас.
— В том-то и дело, не так ли? Никто не ожидал ни одного из этих событий, что делает нас всех одинаково ответственными. — Кэм не указала на реальные различия между её степенью вины и Савард.
Рене Савард не несла ответственности за прогнозирование сценариев бедствий в мировом масштабе, но защитой первой дочери от любого возможного нападения была Кэм. Никакое количество рационализации не изменит это.
— Я знаю в своей голове, что ты говоришь, правда, — прошептала Савард. — Но я всё ещё чувствую себя виноватой.
— Есть вещи лучше или хуже, чем месяц назад?
— Это другое. Тогда я была просто так зла. Теперь я чувствую себя … беспомощной.
— Ты кого-нибудь видела после этого?
Савард покраснела.
— Да. Пару раз в неделю мы разговариваем по телефону.
— Хорошо, — быстро сказала Кэмерон. — Тогда единственное, что осталось сделать, это вернуть тебя к работе.
— Я должна пройти мой последний медосмотр через пару дней. Как только я получу разрешение, я позвоню в SAC, где меня в последний раз назначили, и попытаюсь выяснить, у меня ещё есть работа.
— У меня есть ещё одно предложение.
Глаза Савард просветлели.
— Какое?
— Как бы ты хотела работать со мной в сфере национальной безопасности?
— Ты продвигаешься?
Кэм кивнула.
— Официально с сегодняшнего дня.
— В каком объёме?
Вздохнув, Кэм призналась в названии, которое она не использовала, но поняла, что это часть пакета.
— Заместитель директора по борьбе с терроризмом.
— О, человек, — прошептала Савард. — И ты можешь взять меня с собой?
— У меня есть зелёный свет, чтобы подобрать моих основных агентов. — Кэм ухмыльнулась. — В некотором роде специальная вещь.
— Да. Я за.
Кэм засмеялась.
— Я не обрисовала в общих чертах, что ты будешь делать.
— Мне всё равно. Когда я могу начать?
— Как звучит завтрашний день? — Кэм встала. — 07:00, комната B-12 в Западном крыле. — На удивление Савард она сказала: — Временные помещения, только пока мы не организуемся.
— Похоже, мне нужна одежда. — Савард посмотрела на свои штаны. — Я только что привезла с собой вещи. Полагаю, сегодня Пауле придётся взять меня с собой за покупками.
— Поскольку именно этим она и занималась весь день с Блэр и Дианой, — сказала Кэмерон с невозмутимым лицом, — я уверена, что ей не терпится сделать ещё немного.
Савард улыбнулась, часть боли исчезла из её глаз.
— Она, вероятно, ненавидит это, но она не будет жаловаться.
— Лучше женщина, чем я, — пробормотала Кэмерон, направляясь к двери. Повернувшись, прежде чем выйти, она сказала: — Увидимся утром, агент Савард. И добро пожаловать на борт.
— Спасибо, директор Робертс.
— Сделай это, Кэмерон.
— Да, мэм. Командир.
Покачав головой, Кэмерон вышла в холл. У неё было ещё несколько человек, с которыми можно поговорить, сделать несколько звонков, а затем она могла пойти домой. Домой для Блэр. Она улыбнулась, любя звук этого.
Телефон зазвонил в комнате на два этажа ниже Старк и Савард. Широкая грудь, мужчина с подтянутой талией, с вертикальным военным подшипником прошёл через комнату и поднял трубку.
Его тёмная рубашка с воротником на пуговицах и чёрные штаны были без пуговиц и морщин. У некоторых мужчин одежда была бы случайной. На нём она была мундиром.
— Вы как раз вовремя. Я надеюсь, у вас есть что-то полезное, чтобы сообщить.
— Боюсь, пока ничего.
Генерал слабо улыбнулся.
— Как получается, что кто-то из ваших людей, кого вы, вероятно, контролируете, может так успешно уклониться от вас?
— Лоуренс — хамелеон. Она была обучена быть неуловимой и очень хороша в этом. Но мы её найдём. Сейчас у меня есть кто-то, кто наблюдает за девушкой.
— Мы даже не знаем, что Лоуренс пытается с ней связаться.