Резкие движения, которыми он смочил полотенце и вытер мыло со своей груди, показали, насколько он зол. Ему, должно быть, очень холодно стоять раздетому с мокрой кожей. Отвернувшись, она вынула несколько предметов мужской одежды. Чулок оказалось множество, шелковых одноцветных и в полоску.
– Осторожнее обращайтесь с моим нижним бельем, – сказал он с ледяным весельем. – Оно очень тонкой работы.
Она не взглянула на него, чувствуя, что даже кончики ушей у нее стали красными. Она вынула еще один мешочек с деньгами, небольшое огниво для высекания огня в дороге и книгу стихов.
– Это подарок, – кратко сказал он.
«Для Сесили?» – гадала Диана. Находка свидетельствовала о его плохой информированности: Сесили мало интересовала литература. Ее сестра предпочитала драгоценности.
Но Диана не собиралась позволить Баннастеру приблизиться к сестре, так что это не имело значения.
– Теперь я могу получить свои вещи? – спросил он. Она побросала его имущество обратно в сумки и кинула их ему; он бросил их на свое ложе.
– Ваш гардероб не очень соответствует вашему нынешнему положению, – заметила она.
– Он имеет успех у женщин.
– Так вы ехали сюда в зимнюю стужу, чтобы увидеться с женщиной?
Он ничего не сказал, но, когда он развязал шнурки своих штанов и опустил их ниже талии, в его глазах тлело возмущение. Она увидела верх его нижних полотняных штанов, прикрывавших места, которые так или иначе характеризуют мужское достоинство.
– Вы хотите видеть меня таким? – вкрадчиво поинтересовался он. – Совершенно беззащитным?
Был миг, когда она хотела остаться, чтобы доказать ему, что его язвительные замечания не действуют на нее. А еще… ей захотелось дотронуться до него, до его обнаженной гладкой кожи, почувствовать ее под своими пальцами. Взять влажное полотенце и пройтись им по его…
Она повернулась и бежала, благодари Бога, что Том считает ее простой служанкой, которую должно было шокировать его поведение. Его смех эхом гремел среди каменных стен, почти причиняя боль ушам, пока она неловко возилась с замком, запирая дверь.
Оборвав нарочитый смех, Том торопливо закончил свой туалет, чувствуя, что превращается в кусок льда. Но увидеть ее реакцию на его почти обнаженное тело – это стоило того, чтобы померзнуть. Нет, она не была ничьей любовницей. Он шокировал ее, однако, может быть, сумел добиться того, что она увидела в нем мужчину, а не только пленника. У нее была власть над ним, но теперь он тоже знал, как влиять на нее. Он заметил затуманенный взгляд и почувствовал себя полностью удовлетворенным.
Но откуда она знает, что он ехал на север, чтобы встретиться с женщиной? Что еще она и ее господин знают о нем?
Диана добралась до своей спальни совершенно окоченевшая. Но она была рада мягко падавшим снежинкам – поднимала голову, чтобы они охладили ее горячее лицо, убрали краску со щек прежде, чем кто-нибудь увидит ее. Она вынула из сундука восковую табличку и стала сочинять послание в Лигу. Прошли годы с тех пор, как она последний раз пользовалась тайнописью, которой обучилась в Лиге, позволяющей замаскировать донесение в тексте невинного письма, адресованного якобы подруге. На восковой табличке она практиковалась, на ней можно было исправлять ошибки, а потом оставалось только переписать зашифрованное послание на пергаментную бумагу.
Целый час она потратила на первый абзац, пытаясь найти слова, из которых нельзя было сделать вывод, что она запаниковала, узнав о приезде Баннастера. Когда в дверь постучали, Диана почти почувствовала облегчение. Стерев с таблички написанное, которое без труда могла воспроизвести по памяти, она крикнула, что можно войти.
Вошли Мэри и Джоан, у обеих были встревоженные лица. Изнасилованная хозяином Джоан Кару, у которой не было родственников, хотела поселиться там, где никто бы не знал о ее прошлом. Широкоплечая и веселая женщина никогда не забывала о том, что покойный виконт не признавал своих незаконных детей. Она настояла, чтобы одной из ее обязанностей было присматривать за малышами, матери которых должны были работать, добывая себе пропитание.
– Что случилось? – спросила Диана, поднимаясь. Мэри и Джоан переглянулись.
Мэри объяснила:
– Появились люди лорда Баннастера, разыскивающие своего господина.
– Но ведь они не думают, что он здесь?
Обе женщины, глаза которых стали круглыми, отрицательно замотали головами.
Диана сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться.
– Я знала, что в конце концовони появятся, ведь ехал он сюда. Сесили сообщили?
Джоан покачала головой.
– Она в комнате для шитья.
– Трудится? – удивилась Диана. – Неужели она решила совершенствоваться в рукоделии ввиду скорого замужества? – Диана вздохнула. – Простите, мне, наверное, не следовало этого говорить. Я иду с вами вниз.
– Но мы не можем, миледи, – сказала Мэри. – Нам надо держаться подальше от этих людей. Меня послал дворецкий, чтобы я отыскала вас, а я привела с собой Джоан. Мы можем узнать людей лорда, а они могут узнать нас.
– Конечно, я забыла. Не думаю, чтобы они помнили меня.