— Сработает? — шёпотом спросил Учитель.
— Полагаю, да. В темноте я не вижу небольших веток, которые могут помешать. Даже лист может сбить пулю с траектории, да и позиция тут не из лучших с точки зрения снайперов. При свете дня я найду место получше.
— Мне не нравится передвигаться при свете дня.
— Если нам придётся настроиться, то переместимся утром.
— Ладно. Тогда давай спать.
Спать! И верно — за линией германского фронта, в обнимку с винтовкой, с бухающим сердцем и в крови от ссадин и ран — ничего не оставалось, кроме как спать. Тем не менее, она заснула. И когда свет резанул ей глаза, она на мгновение потерялась — всё смешалось, прошлое и настоящее: кто был жив, кто нет и что её ждало впереди. Она проморгалась и автоматически зафиксировала стену леса и солнце, стоящее на востоке. Жук, прогудевший над ухом, окончательно вернул её к миру. С последним открытием век она вернула контроль над конечностями и глазами.
— Проснулась? — напомнил о себе учитель.
— Да.
— Нормальное место?
Не совсем. Позиция лёжа откровенно не подходила вследствие мешавших зарослей. Прислонившись к дереву, она нашла прогал в ветвях сосны, обеспечивавший хорошую видимость моста, но ствол сосны был голым, и ей некуда было уложить винтовку, а для выстрела с рук было слишком далеко.
Ей нужно было упереться в ствол и найти ветку, на которой можно было бы расположить винтовку. Можно было расположиться глубже в кроне дерева, но тогда придётся обрубить ветки и иголки, могущие помещать пролёту пули.
— Отдохни здесь. Я найду место, — сказал Учитель и ускользнул.
Спустя некоторое время он вернулся:
— Тридцать метров вниз. Если я не ошибаюсь, там старая тропа, которая быстро приведёт нас к нашему пути. Ты готова?
— Да. Пора уже скормить ублюдку девять граммов и убраться отсюда.
Салид сверился с часами третий раз за три минуты.
8-55. Пять минут до прибытия оберштурмбанфюрера Грёдля. Ну, не пять, конечно — они же не по берлинским улицам едут. Поездка на полевом «Хорхе» по просёлочным дорогам в сопровождении панцервагенов Двенадцатой панцергренадёрской дивизии может задержать их на часы.
— Аков?
— Да, капитан.
— Сверься ещё раз.
— Сэр, мы минуту назад сверялись.
— Верно…
Проверка дала всё то же, что он и ожидал. Все на месте, бойцы прятались в зарослях, а слегка дальше притаились команды с собаками. Венгерские выжлы учуют запах немедленно, и через минуту поймают стрелка. Кроме того, присутствовал толковый капрал с телефоном для координации всех размещённых бойцов и свистком. Его собственные бойцы «Скимитара» в панцервагенах прятались в тени церкви, готовые рвануться к месту действия — дойди дело до этого. Наконец, чёртовы десантники в Наташином Нутре — в пяти километрах ниже по дороге на Яремче, предупреждённые и стоявшие наготове в ожидании беглецов.
Ровно в 9-00 показался первый панцерваген Двенадцатой дивизии. Спустя секунду явился «Хорх» с откинутым верхом — необычный транспорт, используемый как пассажирский автомобиль, но сконструированный, как грузовик. За ним следовал второй панцерваген.
Даже не задав вопроса, Аков нажал кнопку на телефонном аппарате, связавшись с людьми на линии и передал трубку Салиду.
— Внимание, внимание! — отозвался Салид. — все части Цеппелин, это Лидер Цеппелин. Всем на ноги! Наш оберштурмбанфюрер здесь. Вам следует немедленно отреагировать и быстро сблизиться с целями, когда они появятся.
Небольшой конвой достиг командной хаты и остановился. Первые эсэсовцы выпрыгнули из панцервагенов, сформировав оборонительный периметр. Пулемётчик каждого из панцервагенов развернул свой МГ-42 в сторону выжженной зоны, нацелившись чуть выше границы с живым лесом.
За ними показался сержант, чётко отсалютовавший Салиду и обменявшийся протокольными приветствиями. Салид ответил тем же, затем вместе с Аковым прошёл к машине, где и сидел оберштурмбанфюрер Грёдль, куривший сигару. Как обычно, он выбрал гражданскую одежду — скорее профессор, чем генерал в своём сером костюме, гетрах (гетры! Истинная смелость мужчины!), очках в проволочной оправе, тугом галстуке и шляпе-хомбурге. Он терпеливо ждал приближения Салида.
— Доброе утро, герр оберштурмбанфюрер! Добро пожаловать в Яремче.
— Доброе утро, капитан. Я слышал, что у вас тут красивый водопад.
— С удовольствием покажу его вам.
— Я знаю, что об этом мне спрашивать не следует — поскольку все ваши люди и без того чётко расставлены по позициям, грамотно проинструктированы и хорошо управляются. Как только раздастся выстрел — они отреагируют.
— Я обо всём позаботился, сэр.
— Отлично. Так что — начнём наш маленький тур?
— Да, сэр. Могу я задать вопрос — одели ли вы какой-нибудь бронежилет под пальто, как я рекомендовал? Взводный механик с лёгкостью изготовит…
— В этом нет необходимости, как я и сказал ранее. Снова — данные. Те данные, что у нас есть, говорят, что с её оружием она не сможет выстрелить дальше, чем с пятисот ярдов. Физически невозможно.
— Да, сэр, я знаю. Но всё же мера предосторожности.