Читаем Честь снайпера полностью

Из-за кустов в десяти метрах впереди вышли двое, держа наготове оружие.

Глава 51

Карпаты

Горы в окрестностях Яремчи

Наши дни


— Так, — сказала Рейли, пока они приближались к Джерри Ренну, — ты должен взглянуть на это. Похоже, все встает на свои места.

Она протянула Свэггеру свой телефон с последним сообщением от Уилла. Выразив беспокойство по поводу того, что от Рейли нет никаких известий, он перешел к делу:

— Получил досье КГБ на Крылова. Позднее перескажу подробно, но вот ключевые моменты.

Боб стал читать.

Это было изложение жизни и судьбы некоего Василия Крылова: образование, работа во время войны. Стремительное восхождение в сороковых годах, положение в советской иерархии, дальнейшая судьба.

— Вот и мотив, который мы искали, — заметил Свэггер. — Кажется, я все понял. Крылов полагал, что поступает правильно. Эти подонки все до одного уверены, что поступают правильно.

Джерри лежал, прислонившись к валуну. Его мучила боль, и торчащий из бедра осколок кости красноречиво свидетельствовал о том, что он еще долго никуда не пойдет. «ЗИГ-Зауэр», который Джерри достал, чтобы продемонстрировать свою храбрость, теперь бесполезно валялся на земле.

— Если ты только протянешь руку к пистолету, — крикнул Боб, — я перережу тебя надвое! Осторожно берешь его за ствол и бросаешь ко мне!

Джерри повиновался.

— А теперь нож! Вы, ковбои, страсть как любите складные ножи! Бросай его сюда!

Появился нож, который также был выброшен.

Свэггер вышел из кустов, держа «Стэн» направленным на Джерри, и приблизился к раненому.

— Господи Иисусе, — пробормотал тот, — где ты раздобыл эту долбаную хреновину времен Второй мировой войны? Это что, «Мост через реку Квай»[40]?

— Заткнись, — одернул его Боб. — И слушай меня внимательно. Я опишу два возможных варианта твоего будущего. И ты сам выберешь, что будет дальше.

— Старик, я умру от потери крови!

— Нет, у тебя просто прострелена нога. Ты протянешь еще как минимум целый день, хотя день этот окажется для тебя долгим.

— Господи, как же мне больно! — простонал Джерри.

— Плачь хоть в три ручья, твою мать. Мы с моей подругой Рейли будем идти пешком еще часа два, после чего нас заберет вертолет. Он доставит нас в Ужгород, а оттуда мы на частном самолете вылетим в Москву. Прибыв в Москву, Рейли напишет статью о Миле Петровой, и газета опубликует эту статью. Все грязное белье будет вывешено на всеобщее обозрение. Так вот ты можешь нам помочь, это один вариант будущего, и если ты его выберешь, мы позвоним по номеру, который ты нам назовешь. Тебе очень не повезло, что ты на бегу обронил свой телефон, а еще больше не повезло, что я его подобрал, но тут уж ничего не поделаешь. Итак, я звоню по телефону и называю твоим людям точные координаты, они успевают прибыть сюда вовремя и ввести тебе плазму. Конечно, может быть, карпатские волки первыми доберутся до тебя, не знаю, тут я ничего не могу обещать. Второй вариант в точности такой же, но только я никому не звоню, и тогда ты точно обеспечишь обитателей этого леса едой. Или умрешь от обезвоживания. Или от потери крови. Не знаю, мне все равно. Но живым ты отсюда не выберешься, это я тебе обещаю.

— Свэггер, я просто выполнял то, что мне приказали. Я мелкая сошка. Рядовой солдат. Мне указали цель, только и всего.

— В таком случае можешь считать себя трупом.

— Но все-таки кое-что мне известно, и я предупреждаю тебя, что, если ты так поступишь, ты предашь свою родину. Еще не поздно. Ты по-прежнему патриот, если копнуть глубже. Мне все равно. Я сдохну, пусть. Просто помни о своей родине.

— Ты мне не родина. После того как получил лицензию на отстрел нас с Рейли.

— О Господи… — пробормотал Джерри.

— Я расскажу тебе, как все было, а если в чем-либо ошибусь, ты меня поправишь. Кажется, я и сам до всего дошел.

— Говорю тебе, я ничего не знаю. Я просто бегаю с винтовкой.

— Чушь собачья! Во-первых, ты бы не отправился на это задание, не имея убедительной причины. Во-вторых, если ты передашь эту информацию своим хозяевам, они смогут предпринять шаги, чтобы идти впереди ливня дерьма, а не за ним.

— Если я тебе помогу, ты позвонишь моим? — нехотя согласился Джерри.

— Раз я сказал, что позвоню, значит, позвоню.

— Ну хорошо, я тебя слушаю.

— Насколько я понял, где-то в 31-м или 32-м году парень по имени Василий Крылов, сын советского торгового представителя в Мюнхене, поступил в университет и попал в группу к профессору Гределю, великому гуру геноцида евреев, расовой гигиены и прочего нацистского безумия, правильно?

— Обо всем этом мне ничего не известно.

— Положись на присутствующую здесь миссис Рейли, так оно и было. У нее есть документы.

— Мой муж раскопал их в архивах КГБ, — подтвердила Рейли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Боб Ли Свэггер

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы