Мориса трижды хлопнула в ладоши и осела на свой трон, а Рауль и его соперник, известный во дворце как Черная Молния из-за своей скорости и меткости, вышел в центр зала, раздевая свою саблю. Королева Мориса подняла руку, чтобы призвать к тишине. Роран и его спутники с тревогой смотрели на это сражение, наполненные ожиданиями и, хотя и надеялись на победу Рауля, осознавали сложность его задачи. В зале витало напряженное молчание, и затем раздался звук столкновения клинков мечей. Рауль и Черная Молния были невероятно быстры и ловки, и их движения были настолько точными, будто они исполняли смертельный танец. Мечи сверкали, их клинки резали воздух. Рауль, несмотря на силу своего противника, не сдавался и вел с ним бой на равных. Он использовал свою скорость и гибкость, избегая мощных ударов Черной Молнии и нанося точные и смертельные ответные удары.
Весь зал затаил дыхание, каждый был восхищен мастерством этих двух воинов. Время тянулось медленно, и каждый миг приносил новый поворот в их схватке. Наконец, после серии быстрых и точных ударов, Рауль удалось разоружить Черную Молнию. Тот опустился на колени перед ним, признавая свое поражение. Безмолвная тишина окутала зал, и можно было услышать, как капелька крови с лица Рауля упала на пол. Мужчина вытер лицо перчаткой и возвратился к сестре. Грета достала из кармана платья бежевый шелковый платочек и протянула его ему. В это время Роран вышел в центр зала и обратился к Морисе, держа руки за спиной.
— Итак, мой боец одержал победу. Могу ли я рассчитывать на свою свободу моего брата? — спросил он.
— Вы можете. — насупившись, проговорила женщина. — Но вы должны покинуть город до полуночи.
— Разумеется. — мужчина усмехнулся, хотя в глубине души чувствовал, что роду Тиритонов появился еще один враг.
Когда луна засияла на небе и ночное туманное покрывало окутало все вокруг, Роран, Генри, Эд и их новые спутники отправились в путь. Город спал, поэтому улицы были пусты, за исключением кошек и собак, рыщущих по торговому кварталу в поисках еды. Когда путешественники прошли через ров, городская стража подняла ворота, закрывая вход в город, горькое чувство сожаления охватило каждого из них. Ездить ночью было опасно, поэтому они развели костер в лесу и приготовились отдохнуть. Воспользовавшись моментом, Роран подошел к Раулю, который лежал у костра, и попытался выразить ему благодарность.
— Я хотел сказать спасибо за то, что встал на мою сторону. Я понимаю, какое это было трудное решение.
— Я сделал это ради своей сестры. — усмехнулся мужчина. — Обычно я не занимаюсь подобным, впрочем, и это не считается работой.
— А какой у тебя тогда вид работы? — Роран сел на траву, достав из кармана кафтана фляжку с вином.
— Я наемный убийца, и если мне хорошо заплатят за вашу жизнь, не обижайте.
— Не буду, просто заплачу в два раза больше. И Грете я ничего не скажу о твоей деятельности. По видимому, ее душа безупречна.
— Ха, точное наблюдение. Так что не обижайте ее. — Рауль тихо ответил и погрузился в сон.
Ранним утром они отправились в путь, когда на траве еще оставались отпечатки росы. Роран намеревался попасть в соседний город до заката, чтобы найти корабль и как можно быстрее достичь Антропоса. Как обычно, он ехал рядом с Генри, но только сегодня заметил, что друг все время читает одно письмо.
— Кажется, я упустил что-то, да? — усмехнулся Роран, удерживая поводья.
— Это письмо от леди Аэлины, она сообщила, что приехал король Шаол со своей дочерью, и что у вашего племянника скоро свадьба.
— Мне не нравится такая спешка. Я понимаю, что этот брак политический, но Нарим сделает Арию несчастной.
— А вам, кажется, самому нравится эта леди Ария. — послышалась усмешка сзади, и мужчины обернулись.
Несколько мгновений спустя скакун Рауля догнал своих товарищей, и мужчина вмешался в их уединенную беседу.
— Крайне бестактно лезть в чужие разговоры, — выдохнул Генри, убирая письмо в карман возле сердца.