Читаем Четверг пока необитаем полностью

Нас в детстве учили: «Скажи, мол, волшебное слово,

Тогда и не будут с тобой обращаться сурово».

С той самой поры говорю, говорю, говорю,

Прошу очень ласково, вежливо благодарю,

Волшебное слово с таким же волшебным рифмую,

Пытаясь задобрить судьбу свою глухонемую.

«Только не говорите, не надо, что наше горючее…»

Только не говорите, не надо, что наше горючее,

Наше топливо – мука и боль, то тупая, то жгучая.

Только не говорите, что наше богатство – страдание.

Я-то верю, что я получила другое задание:

Отыскать все крупицы и зёрна веселья и радости

И ценить их, как в детстве военном ценила я сладости.

«А вдруг он приходил раскрыть секрет…»

А вдруг он приходил раскрыть секрет,

Поговорить об очень важном деле,

А вдруг он был особым днём недели,

Какой бывает только раз в сто лет.

Но было мне совсем не до того,

И я почти не слушала его.

«Ну а моё четверостишье…»

Ну а моё четверостишье

Похоже больше на затишье,

Когда слышнее звуки те,

Что еле слышны в суете.

«Остаться в картине, не выйти за рамки…»

Остаться в картине, не выйти за рамки,

Остаться в спектакле и чтобы в программке

Меня указали, остаться в киношке,

Хоть в кадре сметать после завтрака крошки.

И в книге безумной, и горькой и сладкой,

Остаться, остаться хотя бы закладкой.

«Я малолетка. Я в Клину…»

Я малолетка. Я в Клину.

Я у Чайковского в плену.

Я тереблю промокший, мятый

Платочек. Плачу я над Пятой

Симфонией. Пластинку нам

Поставили. За дверью гам.

В музее людно. День воскресный.

А музыка с горы отвесной

Столкнула, снова вознесла.

Я плакала. Душа росла.

«А в детстве моём, золотом, негасимом…»

А в детстве моём, золотом, негасимом,

Так пахло любимым моим керосином.

Стоял в керосиновой лавочке звон:

Звенели монеты, прилавок, бидон.

Там дяденька в кожаном фартуке прочном

С утра и до ночи движением точным

Его разливал, разливал, разливал.

Он царством тем сказочным повелевал.

Мой день был огромным. Мне лет было мало,

И я до прилавка едва доставала.

«Я немного посплю…»

Я немного посплю. Ну а вы мне местечко держите.

На него хоть газету, хоть зонт, хоть ладонь положите.

Я люблю эту явь и хочу непременно вернуться.

Так держите мне место, чтоб было, куда мне приткнуться

После странного сна, сна, который и в силах, и вправе

Сделать что-то своё из обрывков покинутой яви.

«Это раннее утро, оно – как младенец невинный…»

Это раннее утро, оно – как младенец невинный.

Что ему наша боль и усталость и быт наш рутинный?

У него над душой не стояли ещё и над ухом

Не жужжали. Оно – в том, что было – ни сном и ни духом.

«Боже, как хорошо улыбаться во сне…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия