Читаем Четверо детей и чудище полностью

Мы летели над лесами и пустошами, миновали огромный парк, потом какой-то городок.

– Папа здесь живет? – проорал Робби. – Где наш дом?

– Нет, мы уже очень далеко. Понятия не имею, где мы, – крикнула я в ответ – и впервые в жизни меня это ничуточки не волновало.

– Я знаю, где мы, смотрите! – крикнула Шлёпа и издала веселый клич.

От ветра у меня слезились глаза. Я смахнула слезы и увидела сверкающие на солнце странные спирали и кольца.

– Что за место? – спросила я.

– «Чессингтонский мир приключений»! – объяснила Шлёпа. – Пошли прокатимся зайцами на самых высоченных американских горках!

Мы подлетели поближе, чтобы рассмотреть аттракционы, где народ, визжа, взмывал вверх и ухал вниз. Мы зависли над огромной спиралью с множеством витков – и тут увидели в одном из громыхающих вагончиков свободные места.

– Туда! Быстрей! – крикнула Шлёпа, хватая Моди.

Я вцепилась в Робби, и мы вчетвером спикировали вниз и плюхнулись в вагончик. Два мальчика напротив завопили как резаные – но вокруг и так все орали, а мы мчались и кружились с такой скоростью, что никто бы не смог ничего сделать.

Под конец, когда вагончик заехал на самую крутую горку и начал клевать носом, мы подпрыгнули и взмыли в воздух. Парни завопили еще громче – но они так стремительно неслись вниз, что не могли отпустить поручни, ткнуть пальцем и привлечь к нам внимание.

– Там какие-то животные! Вроде зоопарк маленький. Полетели посмотрим, пожалуйста! – взмолился Робби, не успев перевести дух.

– Слушай, да на животных можно хоть каждый день ходить смотреть, – сказала Шлёпа. – А сейчас нельзя, ты же не можешь прямо в толпу спуститься. Все на тебя вылупятся: «Мальчик, а ты знаешь, что у тебя там сзади огромные пятнистые крылья?» – и тут же в цирк уродцев поволокут. Кстати, пора сматывать удочки, те парни вон в нас тычут. Погнали!

Она взлетела, не выпуская из рук Моди, и нам ничего не оставалось, как последовать за ней. Робби накуксился и стал жаловаться, что устал, и спина болит, и голова кружится. Я тоже притомилась, и у меня тоже ныла спина, а еще плечи и шея. Не привыкла еще носить свои чудесные голубые крылья.

– Шлёп, надо передохнуть, – крикнула я ей вслед.

– Ну что мне с вами делать! Посмотрите на Моди – она же не устала, правда, пуся? – спросила Шлёпа.

Моди все так же весело подскакивала в воздухе и махала белыми крылышками, точно парой платков.

Я растерялась. Нельзя спуститься вниз с Робсом и устроить десятиминутный перерыв. Шлёпа с Моди за это время улетят бог весть куда, и мы их потом в жизни не догоним. Но я видела, что Робби вымотался, – он становился все краснее, и лицо у него сморщилось от натуги.

– Шлёпа! – опять позвала я.

Она обернулась и увидела Робби.

– Ладно, ладно, – сказала она и, прищурившись, посмотрела вниз. – Под нами большой парк. Можем спуститься и где-нибудь за деревьями сныкаться. Ой! Смотрите! Робби, живность !

Внизу безмятежно паслось большое стадо ланей, они щипали траву, подергивая белыми хвостами.

– Пожалуйста! – гордо сказала Шлёпа, как будто сама их наколдовала.

Мы опустились на мягкую траву прямо перед ланями. Они ничуть не испугались и продолжали себе пастись как ни в чем не бывало, а вот девчушка, крутившая обруч в паре шагов, уставилась на нас разинув рот. Обруч брякнулся у нее с талии на лодыжки.

– У вас крылья!  – закричала она, выпучив глаза.

Какой смысл отрицать очевидное? Мы все четверо бешено хлопали крыльями – не так-то уж легко сложить их аккуратно, перышко к перышко.

– Где твоя мама? – спросила я девочку.

– Там, под деревом сидит, – сказала девочка. – Я сюда вышла обруч покрутить.

– Ну так валяй крути, – разрешила Шлёпа.

– У вас всамделишные крылья? – Девочка, перешагнув через обруч, робко подошла ко мне. Дрожащим пальчиком она потрогала кончик моего крыла. – Настоящинские крылья, – повторила она. – Вы что же… феи ?

Шлёпа фыркнула от смеха.

– Конечно! Мы феи, кто ж еще. Красотули, скажи? – Она приняла жеманную позу и захлопала глазами.

– Я всегда, всегда мечтала увидеть настоящую фею, – горячо сказала девочка. – У меня есть вся серия «Феи радуги», и «Феи цветов» тоже, с красивыми картинками.

– Лично я не фея! – возмутился Робби.

– Конечно, ты фея, – сказала я уверенно и повернулась к девочке. – Мы все феи, но только ты про нас никому не рассказывай, даже маме, а то мы исчезнем. Обещаешь?

– Обещаю, – энергично закивала девочка. – А почему вы такие большие?

– Вон та вот маленькая, – сказала Шлёпа, показывая на Моди.

– Нет, она очень большая, а вы просто гигантские , – бестактно сказала девочка.

– Это чтобы сподручнее было разных грубиянок колотить, – сказала Шлёпа и захлопала крыльями.

– Ух ты-ы! Какие красивые! – сказала девочка.

– Мы новая порода – гигантские феи, – подтвердила я.

– А вы желания исполняете? – спросила девочка.

– Смотря какие, – осторожно сказала я.

– А можете меня тоже в фею превратить?

– Нет, извини, в тебе для этого волшебства маловато, но я вот что скажу: если хочешь, можешь с нами немножко полетать, совсем низенько, над землей, – предложила я.

– Очень, очень хочу!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жизнь Ленина
Жизнь Ленина

Эту повесть о жизни Ленина автор писала с огромным волнением. Ей хотелось нарисовать живой образ Владимира Ильича, рассказать о его детстве и юности, об основных этапах его революционной борьбы и государственной деятельности. Хотелось, чтобы, читая эти страницы, читатели еще горячее полюбили родного Ильича. Конечно, невозможно в одной книге рассказать обо всей жизни Владимира Ильича — так значительна и безмерна она. Эта повесть лишь одна из ступеней вашего познания Ленина. А когда подрастёте, вам откроется много нового о неповторимой жизни и великом подвиге Владимира Ильича — создателя нашей Коммунистической партии и Советского государства. Для младшего школьного возраста.

Луис Фишер , Мария Павловна Прилежаева

Биографии и Мемуары / Проза для детей / История / Прочая детская литература / Книги Для Детей