Читаем Четверо должны уйти полностью

Вулф не просто разворчался – он отказался наотрез. Но Феликс стоял на своем и продолжал донимать его, пока Вулф не сдался. Это случилось, когда в один прекрасный день Феликс пришел к нам с солидным подкреплением в лице Поля Раго, шеф-повара по соусам из «Черчилля», Джеймса Корби, президента ПРАР, Х. Л. Гриффина, поставщика вин и продуктов, который снабжал не только «Рустерман», но и подбрасывал всякие лакомства к столу Вулфа, и Филипа Холта, исполнительного директора ПРАР. Все они также намеревались принять участие в пикнике и дружно в один голос уверяли Вулфа, что без человека, благодаря которому «Рустерман» и после смерти Марко Вукчича оставался лучшим рестораном в Нью-Йорке, праздник просто не состоится. Поскольку Вулф тщеславен, как три павлина вместе взятых, и к тому же любил Марко, если Вулф вообще способен кого-то любить, он уступил. Был и еще один побудительный мотив: Филип Холт согласился отступиться от Фрица Бреннера, шеф-повара и дворецкого Вулфа. Дело в том, что вот уже три года Фриц время от времени появлялся на кухне «Рустермана» и делился с поварами кое-какими кулинарными секретами, а потому Холт в открытую обхаживал его, суля золотые горы за то, чтобы Фриц согласился вступить в ПРАР. Можете представить, как это нравилось Вулфу.

Поскольку всеми делами Вулфа заправляю я – Вулф, правда, лицемерно утверждает, что мозговой центр – это он сам, – очевидно, что на мою долю и выпало решить, как именно доставить его Четвертого июля к месту проведения пикника, в Калпс-Медоуз на Лонг-Айленде. В конце июня нам позвонил Джеймс Корби и передал трубку своей дочери Флоре. Флора сказала, что ей очень трудно объяснить мне, как проехать в Калпс-Медоуз. Я ответил, что для Лонг-Айленда это обычная история, и Флора предложила отвезти нас на своей машине.

Ее голос понравился сразу, это верно, но и в прозорливости мне не откажешь. Я тут же смекнул, что мне выпадет редкое счастье продемонстрировать своему работодателю свое водительское умение вести автомобиль одной рукой, поэтому поблагодарил Флору за предложение и сказал, что повезу Вулфа сам в его машине, но буду очень признателен, если Флора согласится поехать с нами и указывать дорогу. Вот как это случилось и вот почему, когда мы наконец въехали в ворота Калпс-Медоуза, прокатив до этого миль тридцать по обсаженным деревьями дорогам Лонг-Айленда с крутыми поворотами и бесчисленными перекрестками, губы Вулфа были сжаты в настолько узкую полоску, что их почти не было видно. Заговорил он за всю дорогу лишь однажды, примерно на четвертой или пятой миле, когда я обогнал какого-то тихохода.

– Арчи, – укоризненно произнес Вулф, – ведь я просил тебя.

– Да, сэр, – жизнерадостно откликнулся я, не отрывая глаз от дороги. – Дело в том, что, держа руку в таком положении, я уступаю душевному порыву. Вы же сами знаете, как я нервничаю, когда борюсь со своими душевными порывами, а нервничать мне нельзя. Вы не любите, когда я нервничаю во время езды.

Посмотрев в зеркало заднего вида, я увидел, что Вулф стиснул зубы еще сильнее; так он и сидел, не разлепляя рта всю дорогу.

Миновав ворота, я петлял по Калпс-Медоузу согласно указаниям Флоры, но за руль держался уже обеими руками. Поспели мы вовремя: было без четверти три, а выступления начинались в три. Флора уверяла, что для нашей машины оставлено место позади палатки, и, миновав ряды припаркованных, я убедился, что Флора права: когда наш седан остановился, его радиатор отделяли от тента почти два ярда совершенно свободного пространства. Флора выпрыгнула из машины и открыла заднюю дверцу со своей стороны. Я проделал то же самое, распахнув противоположную дверцу. Вулф посмотрел на Флору, затем перевел взгляд на меня. Не хотел он, ох как не хотел делать одолжение женщине, даже столь молодой и хорошенькой, но я должен был получить по заслугам за вождение одной рукой. Вулф отвел от меня глаза и, кряхтя, начал извлекать свою одну седьмую тонны из автомобиля. Со стороны Флоры.

Глава 2

Палатка, установленная на деревянной платформе высотой фута три, по размерам не уступала кабинету Вулфа. Народу в ней набилось столько, что яблоку негде упасть. Я пробрался к главному входу и вышел подышать свежим воздухом. А погодка выдалась – загляденье: яркое солнышко, легкий бриз с Атлантики. Лучше и не пожелать на Четвертое июля[3]. Деревянный настил снаружи палатки был весь заставлен стульями. О состоянии травы сказать вам ничего не могу, потому что, куда ни кинь взгляд, весь луг был запружен несметными толпами ресторанных работников и их знакомых. Не менее двух тысяч сгрудились перед платформой, предвкушая речи, а остальные заполнили всю лужайку до видневшихся в отдалении деревьев и построек.

Сзади послышался голос Флоры:

– Они уже выходят, так что, если вам приглянулся какой-нибудь стул, хватайте. Любой, кроме шести в первом ряду. Они предназначены для выступающих.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро Вульф. Сборники

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы