Читаем Четвероевангелие атеиста полностью

42 Когда Христофор увидел еще одного незнакомца в квартире, он сказал:

– Опоздал? Значит, будем звать тебя Позя».

У автора в процессе написания данного труда слетела операционная система, пришлось треть готового труда писать заново, в том числе и этот рассказ. Читатель может написать свой. Главное, представить и понять, насколько абсурдно выглядит это место в Библии. Впрочем, многие другие места в Библии также выглядят абсурдно.

Призвание Филиппа и Нафанаила (Ин.1:43-51)

«43 На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною.

44 Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром.

45 Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета.

46 Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри.

47 Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства».

Возможно, стих 47 можно перевести так: «…говорит о нем: этот прост как три копейки», и звучит он так, как будто Иисус удивляется тому, что «израильтянин и без лукавства». Видимо, Христос намекает на то, что это трудно сочетаемые признаки, по крайней мере, так следует из конструкции фразы Спасителя.

«48 Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя.

49 Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.

50 Иисус сказал ему в ответ: ты веришь, потому что Я тебе сказал: Я видел тебя под смоковницею; увидишь больше сего.

51 И говорит ему: истинно, истинно говорю вам: отныне будете видеть небо отверстым и Ангелов Божиих восходящих и нисходящих к Сыну Человеческому».

В евангелиях нет данных о том, как апостолы воспользовались этим новым навыком. Продолжаем:

«43 На другой день Олег пошел за добавкой в Гастроном, по пути встретил Федора и позвал с собой.

44 А Федор был корешом собутыльников Ивана.

45 Федор нашел Нестора и говорит ему: «мы нашли министерского сынулю из Москвы».

46 Нестор: – Разве может быть что-то доброе из Москвы?

Филипп: – Сходи, приколись.

47 Христофор, только увидев Нестора, сказал: – Вот, сразу видно, уважаемый человек!

48 Нестор: – Мы знакомы?

Христофор: – Когда мы шли в магазин, ты валялся под березой, я тебе голову поправил.

49 Нестор: – Да ты четкий пацан, братан!

50 Христофор: – Мне давно никто хороших слов не говорил, давай, я тебя угощу! Тут рядом чел божественную шмаль толкает. Можно бога увидеть».

Не знаю, покажется кому-либо этот рассказ смешным или нет, грустного тут, в любом случае, больше.

Чудо в Кане Галилейской (Ин.2:1-11)

«1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.

2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.

3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.

4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.

5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.

6 Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.

7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.

8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.


9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, – а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, – тогда распорядитель зовет жениха.


10 и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.

11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его».

Зачем Иисус спаивал и так уже, судя по словам распорядителя, напившихся людей? Этим он вводил их в греховность, а значит, – грешил сам. Если кто до сих пор сомневался в греховности Иисуса, вот тому прямое подтверждение. Еще раз для людей с архаичным мозгом: Иисус грешил.

Если бы Иисус хотел явить свою Славу, он мог бы сделать так, чтобы все человечество разом перестало пить. Ну ладно, хотя бы напиваться, – в любом случае, сделал бы для всего еловечества что-то доброе и полезное. Вместо этого, он споил уже изрядно пьяных людей, причем, это наблюдали только не более сотни человек в состоянии опъянения. Думаю, читатель понимает о чем речь. В общем, либо у Христа первый блин комом, либо Он не тот, за кого себя выдает. Либо мы имеем дело с мифологией.

Посещение Капернаума (Ин.2:12)

«12 После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья его, и ученики Его; и там пробыли немного дней».

Теологи говорят, что «Иисус пришел спасти Человечество», однако возникает вопрос, почему Он спасал человечество в радиусе нескольких десятков километров? Почему не пришел так же и к чукчам, к славянским народам, к племенам юга Африки и американским индейцам, которых потом почти поголовно истребили или споили авантюристы христианского толка из Старого Света?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия