Читаем Четвероевангелие атеиста полностью

2 Он пришел к Иисусу ночью и сказал Ему: Равви! мы знаем, что Ты учитель, пришедший от Бога; ибо таких чудес, какие Ты творишь, никто не может творить, если не будет с ним Бог.


3 Иисус сказал ему в ответ: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится свыше, не может увидеть Царствия Божия.

4 Никодим говорит Ему: как может человек родиться, будучи стар? неужели может он в другой раз войти в утробу матери своей и родиться?


5 Иисус отвечал: истинно, истинно говорю тебе, если кто не родится от воды и Духа, не может войти в Царствие Божие.

6 Рожденное от плоти есть плоть, а рожденное от Духа есть дух.

7 Не удивляйся тому, что Я сказал тебе: должно вам родиться свыше.

8 Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рожденным от Духа.

9 Никодим сказал Ему в ответ: как это может быть?

10 Иисус отвечал и сказал ему: ты – учитель Израилев, и этого ли не знаешь?».

В очередной раз мы видим изложение совершенно непонятных мыслей со стороны Иисуса. Попробуйте представить себе такой эпизод, в котором вы в роли Никодима. Ну, вот, попробуйте представить, что вы Никодим, встречаете некоего странствующего человека, и у вас с ним происходит вот такой разговор. Представьте свои ощущения и вашу реакцию. Представили? Теперь понятно, почему после Христа, даже если Он реально существовал, ничего совершенно на Земле не изменилось, лишь появились сонмы христианских сект?

«11 Истинно, истинно говорю тебе: мы говорим о том, что знаем, и свидетельствуем о том, что видели, а вы свидетельства Нашего не принимаете».

Ну конечно они не понимают свидетельств, выраженных в таких словоформах! Все более определенно становится ясным, Иисус Христос по какой-то причине говорил странные непонятные вещи, и потом обвинял людей в том, что они эти речи не понимают. Важно понять, для чего Он это делал.

«12 Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, – как поверите, если буду говорить вам о небесном?».

В свете последних выводов можно перевести стих Ин.3:12 так:

«Я говорю вам о земном (специально непонятно, но это ваши проблемы), и вы не понимаете (еще бы!), то как вы поймете о более сложном (следовательно, вы порождения ехидны, порода змеиная и гробы окрашенные и правильно делает Отец что уничтожил вас в Потопе, надо повторить)?»

Далее:

«13 Никто не восходил на небо, как только сшедший с небес Сын Человеческий, сущий на небесах».

Если доверять этим строкам, Иисус Христос уже рождался ранее, возможно совершал фокус с воскресением, и уже восходил на небо. Интересно, где можно об этом почитать? В любом случае, мы имеем дело с цирковым кланом, который периодически показывает фокус с Непорочным зачатием и Воскресением. Есть ли в нем Путеводная звезда и ополаскивание, – не известно. Возможно, фокус тысячелетиями не меняется, а может, Цирковая Династия его раз от разу совершенствует. Совет для христианских адептов. Если вы считаете, что Библия не понятна для простого читателя, либо неправильно переведена, искажена, – пожалуйста, напишите правильную версию Библии. А до тех пор сожгите все ее многочисленные экземпляры, чтобы они не вводили в заблуждение и не отводили людей от Истинной Веры, не плодили тысячи христианских сект и насмешки тех, кто ее внимательно читает.

«14 И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесену быть Сыну Человеческому,


15 дабы всякий, верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную».

Тут глубокая мысль – если Иисус не вознесется на Небо, все верующие не получат некую неизвестно какую «жизнь вечную». Возможно, в этом причина того, что Иисуса никто не защищал и не пытался отбить у стражи: все думали о том, как попасть в «жизнь вечную».

«16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него, не погиб, но имел жизнь вечную.


17 Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.


18 Верующий в Него не судится, а неверующий уже осужден, потому что не уверовал во имя Единородного Сына Божия».

Среди этого набора слов можно отметить, что Единородного Сына Божия никто реально не видел и никто не оставил о нем реальных исторически оправданных сведений. Что это означает? Это означает, что всем, кому предлагается Верить в «Сына Единородного», приходится этого Сына себе воображать, представлять, сочинять, домысливать – выдумывать, в общем. В результате, если вы попадете в христианский храм где-нибудь в Южной Африке, вы увидите что Иисус на иконе чернокожий. Или попробуйте взять любых двух бабушек молитвенно бьющих земные поклоны в церкви и порасспрашивать об Иисусе Христе, вы получите разные образы. С Господом Богом ситуация еще сложнее, его, судя по разным Книгам Библии, то «никто не видел», то видели апостолы, то Моисей – в общем еще меньше ясности. Что касается «Святаго Духа», с тем вообще ничего не понятно, что это за Птица. Утверждается, что это голубь. Ладно, будем верить в Космического Голубя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия