Читаем Четвероевангелие атеиста полностью

«36 Верующий в Сына имеет жизнь вечную, а не верующий в Сына не увидит жизни, но гнев Божий пребывает на нем».

Как видно, тут еще и Отец несовершенен, поскольку может гневаться, т. е. реагировать эмоционально на внешние раздражители. Значит, Господь зависит от человека, который может по своей воле радовать его или огорчать. Святой Дух, видимо, когда Его ругают, падает в обморок, иначе почему хула на Него не прощается? Нет, определенно вырисовывается понимание:

Отец несовершенен, а значит, не является Богом,

Дух Святой локализован, ограничен в пространстве, а значит, не Бог,

Сын ничем кроме искусства показывать провинциальные незапоминающиеся фокусы не владеет.

Причина возвращения Господа в Галилею (Ин.4:1-3)

«1 Когда же узнал Иисус о дошедшем до фарисеев слухе, что Он более приобретает учеников и крестит, нежели Иоанн, —


2 хотя Сам Иисус не крестил, а ученики Его, —


3 то оставил Иудею и пошел опять в Галилею».

Интересно понять причинно-следственную связь, впрочем, не будем искать черную кошку в темной комнате, ведь ее там нет.

Беседа с Самарянкой (Ин.4-42)

«4 Надлежало же Ему проходить через Самарию.


5 Итак приходит Он в город Самарийский, называемый Сихарь, близ участка земли, данного Иаковом сыну своему Иосифу.


6 Там был колодезь Иаковлев. Иисус, утрудившись от пути, сел у колодезя. Было около шестого часа.


7 Приходит женщина из Самарии почерпнуть воды. Иисус говорит ей: дай Мне пить.


8 Ибо ученики Его отлучились в город купить пищи.


9 Женщина Самарянская говорит Ему: как ты, будучи Иудей, просишь пить у меня, Самарянки? ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются.


10 Иисус сказал ей в ответ: если бы ты знала дар Божий и Кто говорит тебе: дай Мне пить, то ты сама просила бы у Него, и Он дал бы тебе воду живую.


11 Женщина говорит Ему: господин! тебе и почерпнуть нечем, а колодезь глубок; откуда же у тебя вода живая?


12 Неужели ты больше отца нашего Иакова, который дал нам этот колодезь и сам из него пил, и дети его, и скот его?


13 Иисус сказал ей в ответ: всякий, пьющий воду сию, возжаждет опять,


14 а кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную.


15 Женщина говорит Ему: господин! дай мне этой воды, чтобы мне не иметь жажды и не приходить сюда черпать.


16 Иисус говорит ей: пойди, позови мужа твоего и приди сюда.


17 Женщина сказала в ответ: у меня нет мужа. Иисус говорит ей: правду ты сказала, что у тебя нет мужа,


18 ибо у тебя было пять мужей, и тот, которого ныне имеешь, не муж тебе; это справедливо ты сказала.


19 Женщина говорит Ему: Господи! вижу, что Ты пророк.


20 Отцы наши поклонялись на этой горе, а вы говорите, что место, где должно поклоняться, находится в Иерусалиме.


21 Иисус говорит ей: поверь Мне, что наступает время, когда и не на горе сей, и не в Иерусалиме будете поклоняться Отцу.


22 Вы не знаете, чему кланяетесь, а мы знаем, чему кланяемся, ибо спасение от Иудеев.


23 Но настанет время и настало уже, когда истинные поклонники будут поклоняться Отцу в духе и истине, ибо таких поклонников Отец ищет Себе.


24 Бог есть дух, и поклоняющиеся Ему должны поклоняться в духе и истине.


25 Женщина говорит Ему: знаю, что придет Мессия, то есть Христос; когда Он придет, то возвестит нам все.


26 Иисус говорит ей: это Я, Который говорю с тобою».

Попробуйте представить контекст беседы. Пустынное место, вокруг никого. Женщина встречает незнакомого мужчину враждебной ей национальности. Как должна была поступить любая нормальная женщина? – правильно, как минимум удалиться, как максимум – огреть Иисуса по голове и затем все равно удалиться. Вместо этого, она в первой же тираде показывает неподдельное любопытство. Во второй уже называет его «господин» (я читаю то, что написано в Библии), в третьей зачем-то сообщает незнакомому мужчине враждебной национальности, что у нее «нет мужа», в четвертой уже называет его «Господи» и пророком. При этом у нее было 5 (пять!) мужей и, судя по ее поведению, она в поиске шестого. Вот такая высокопримативная (ментально близкая к приматам) самка либо поняла Иисуса, либо, что скорее, поняла не Иисуса, а свою выгоду от знакомства с Ним, и поэтому живо им заинтересовалась.

«27 В это время пришли ученики Его, и удивились, что Он разговаривал с женщиною; однакож ни один не сказал: чего Ты требуешь? или: о чем говоришь с нею?

28 Тогда женщина оставила водонос свой и пошла в город, и говорит людям:


29 пойдите, посмотрите Человека, Который сказал мне все, что я сделала: не Он ли Христос?


30 Они вышли из города и пошли к Нему.


31 Между тем ученики просили Его, говоря: Равви! ешь.


32 Но Он сказал им: у Меня есть пища, которой вы не знаете».

Христос продолжает говорить загадками. Вопрос, для чего Он это делает?

«33 Посему ученики говорили между собою: разве кто принес Ему есть?


34 Иисус говорит им: Моя пища есть творить волю Пославшего Меня и совершить дело Его.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия