Читаем Четвероевангелие атеиста полностью

Надо понимать, Библия пытается навязать очень примитивную этику, при этом не брезгуя подменять понятия и выдавать мифологию в качестве Божественной истины. В то же время, в реальной жизни крайне мало ситуаций, которые можно было бы характеризовать той или иной этической категорией в чистом виде. Понятие правды обычно размыто, оно зависит от контекста и разнится для различных людей. Одна и та же информация, произнесенная разными устами, и даже с разной интонацией, и при различных обстоятельствах, может для одних являться правдой, для других полуправдой, для третьих – неправдой. Какой правды можно насытится в таком случае – не понятно совершенно. Уже тем более странно слышать предположение о том, что все, кто ищет правды, ее получат. И когда же такое было? Кто вообще знает ее, эту Правду?

Посмотрим, что там у святых отцов. Свт. Афанасий Великий говорит: «Алчущими и жаждущими правды называет тех, которые творят правду с усердием и сильным желанием. Они, как сказано, насытятся и здесь, потому что довольны и малым; а гораздо более в жизни будущей, потому что всегда пребудут со Христом, где нет ни печали, ни воздыхания» (Из Бесед на Евангелие от Матфея).

Предположение Афанасия нельзя ни доказать, ни опровергнуть. Оно оперирует нечеткими сравнительными категориями и в таком виде представляет собой просто набор слов без конструктивного содержания. А предположение о том, что кто-то насытится в будущем в какой-то там жизни с неким Христом (которого никто из исторически достоверных личностей не видел), требует доказательств. И при этом рядом с Иисусом «нет ни печали, ни воздыхания» – возможно, речь идет об одном из клинических синдромов психических расстройств – гипертимии (эйфории, экзальтации от постоянного нахождения рядом с Богом в Царствии Небесном).

Фактически же, в христианствое все наоборот:

сокрушенность (по факту совершения Первородного греха),

тоска (по встрече с Богом),

«трезвение» (перманентная тревожность, «бодрствование»).

Последнее для того, чтобы в неопределенном будущем заработать себе гипертимию. Не верите? А зря, вот вам полезное чтение:

«Бодрствуйте и молитесь, чтобы не впасть в искушение» (Мф.26:41);

«А что вам говорю, говорю всем: бодрствуйте» (Мк.13:37);

«Господь заповедал нам непрестанную молитвенную бдительность над собой, состояние, называемое в деятельных отеческих писаниях священным трезвением» [24];

Св. . Феофан Затворник: «…два бдительных стража должен иметь постоянно воин Христов: трезвение и благорассмотрение. Первый обращен внутрь, а последний вовне; тот наблюдает за движениями, выходящими из самого сердца, а этот предугадывает движения, имеющие возникнуть в нем по внешнему влиянию. Закон для первого: после того как памятию о Божием присутствии изгнано из души всякое помышление, стань у дверей сердца и тщательно блюди за всем входящим в него и выходящим из него, особенно же не давай предупреждать действий чувству и желанию, ибо отсюда все зло» [25].

Тем, кто до сих пор не понял о чем речь, автор предлагает открыть тома Добротолюбия [26] или [27] и убедиться самолично.

Если сказать чуть проще и определеннее, православие предлагает впасть в состояние психического помешательства одной полярности с тем, чтобы когда-нибудь после смерти впасть в психическое помешательство уже другой полярности.

Итак, автор переводит: «Будут счастливы те, кто искал правду, потому, что они ее, вероятно, в будущем получат». Хорошее предположение, жаль, ошибочное.

«7 Блаженны милостивые, ибо они помилованы будут».

Словарь Ушакова дает такое определение термину «милостивый»: «Снисходительно-доброжелательный, ласково-благосклонный» [23]. Хотелось бы понять, откуда у людей взялись противоположные качества: неласковый, недоброжелательный? Скорее всего, ими людей наградил сам Бог, поскольку даже Иисус, как мы помним, узнав о пленении Иоанна Крестителя, сбежал, вместо того, чтобы проявить милость к своему брату и крестнику. Получается, Господь наградил людей разными качествами, а потом награжденных одними качествами поголовно помилует, другим же достанется иная участь. Зачем такое разделение замыслил Бог? Вобщем, странное откровение.

«8 Блаженны чистые сердцем, ибо они Бога узрят».

Очевидно тут метафора, ибо «чистым» сердце бывает только после того, как его вырежут из тела и как следует отмоют в формалине. Бог не мог изъясняться метафорично (допустить, что Его Слово переведут неопределенно), Его Слово должно быть понимаемо определенно, однозначно и не допускать толкований. А тут не ясно, о ком конкретно идет речь. Собери толпу православных и спроси у них определение «чистый сердцем», услышишь много разных версий. Если читать т. н. святых отцов, там все очень печально – бессвязная непонятная болтовня, трудно подобрать более корректный термин. Ситуацию спасает Лев Николаевич:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия