Читаем Четвероевангелие атеиста полностью

«Чистые сердцем: те, которых действия, мысли, намерения и нравственные правила деятельности чисты, бескорыстны, правдивы, вообще люди, соблюдающие духовную чистоту, которые приобрели всецелую чистоту и не сознают за собой никакого лукавства, или которые в целомудрии проводят жизнь: ибо для того, чтобы видеть Бога, мы ни в чем не имеем нужды, как в этой добродетели (Злат.)».

Я бы поправил классика, декларирующие то, что «не сознают за собой никакого лукавства», обычно как раз им и наполнены.

Итак, мы имеем, с одной стороны, общество, которое сотни тысяч лет отбирает приспособленцев, соглашателей, беспринципных. С другой стороны высшими ценностями желающего Спастись являются: правдивость, бескорыстие, искренность. Получается, человеческое общество в принципе не подходит для того, чтобы в нем расти без греха, идти по жизни «рядом с Иисусом».

Что касается того, что они «Бога узрят», об это место сломано множество копий без определенного, впрочем, результата. Однако, если вспомнить о том, что на Земле «чистых сердцем» в принципе не существует, не имеет смысла долго задерживаться на этом стихе. Узрят – так узрят, нет – так нет.

Данное место лучше перевести так, что никто не увидит Бога, ибо понятия добра и зла очень сложные и неопределенные, и практически невозможно прожить обычной жизнью и гарантированно не сделать никому зла или добра. То, что является добром одному, является злом другому. То, что кажется добром сейчас, может оказаться злом потом, а потом опять выйдет добром, или наоборот. А еще как бывает полуправда и полуложь, так же бывает «полудобро» и «полузло». Совершенно непонятно как толковать это божественное наставление. но непонятно как толковать это божественное наставление. В жизни все равно людям придется модифицировать его под себя, определять меру и критерии его исполнения. Подобные «наставления» наставлениями не являются, поскольку вот в таком виде могут служить лишь как средство управления людьми через навязывание вины за их неисполнение. Даже самое опустившееся православное сознание, наподобие св. Симеона Столпника превратившееся фактически в растение, может просто одним своим видом вызывать ярость, презрение и приводить ко греховным поступкам.

Теперь о том как «увидеть Бога». Если до сих пор «Бога никто не видел», это означает, что Бог:

не воспринимается органами чувств человека,

воспринимается, но не распознается.

В известном смысле Бог, если Он действительно существует, прячется от нас в виртуальном дополнительном измерении. Теперь давайте думать, в первом случае, если каналы божественного восприятия были всю жизнь не востребованы, они атрофируются и для восприятия Господа будут не пригодны. Остается второй вариант. Грубо говоря, если не считать Богом, скажем, гравитационное поле Земли или Солнца, или всю микробиоту Земли, которая по массе тяжелее массы всех млекопитающих, или какой-нибудь галактический ветер, остается под восприятием Бога подразумевать фантазии о нем. Вернее, конечно, только некоторую более-менее определенную и стабильную их часть, посвященную ответам на простые вопросы вроде: «Бог существует?», «Бог есть любовь?», «Иисус Христос есть Бог?» и т. п. Вобщем, наши вольные рассуждения приводят нас к тому, что чтобы увидеть Бога нужно активно фантазировать о Нем, тренировать некое Божественное Зрение. И тогда, если ты загадочно милостив, когда-нибудь потом тебе откроется понимание, что часть твоих фантазий это и есть Бог.

Тогда делаем важный вывод о том, что в любом случае, все люди живут без Бога. Часть из них, которые не зная Бога, слепо в него поверили, после смерти увидят Его не таким, каким они его нафантазировали, а каким Он является на самом деле. Ну, что сказать, прикольное откровение.

Итак, перевод автора: «Все люди несчастны, ибо Бога никто не увидит».

«9 Блаженны миротворцы, ибо они будут наречены сынами Божиими».

Если миротворцы будут наречены «сынами Божиими», то как будут наречены, например, все известные российские полководцы, приумножавшие славу России и множество раз спасавшие ее от набегов соседних племен: Кутузов, Суворов, Жуков, Рокоссовский, Тухачевский, Петр 1? Может их назовут рабами Божиими или исчадиями ада, или еще как? Кто их так назовет и когда? И что это даст?

И тут возникает одна большая проблема. Она в том, что данный иисусов тезис противоречит Его же словам относительно Его же Миссии:

«51 Думаете ли вы, что Я пришел дать мир земле? Нет, говорю вам, но разделение;

52 ибо отныне пятеро в одном доме станут разделяться, трое против двух, и двое против трех:

53 отец будет против сына, и сын против отца; мать против дочери, и дочь против матери; свекровь против невестки своей, и невестка против свекрови своей» (Лк.12:51-53).

И еще:

«34 Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч,

35 ибо Я пришел разделить человека с отцом его, и дочь с матерью ее, и невестку со свекровью ее.

36 И враги человеку – домашние его» (Мф.10:34-36).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия