Я уже догадалась, что у Лиама пока нет способностей, раз он ходил на обычные занятия, но как же все-таки утешало это знание, что он — вместе со мной в сокращающейся группе… недоделанных всадников. Андарна передала мне дар останавливать время, но я сомневалась, что им стоит пользоваться регулярно — особенно учитывая, что ей потом приходится приходить в себя много дней.
— Значит, Тэйрн тоже еще не транслирует? — спросил Лиам, и на его лице была написана неуверенность, уязвимость.
Я покачала головой.
— Думаю, у него проблемы с доверием, — прошептала я.
«
«Тогда не лезь ко мне в голову».
На меня снова накатила волна парализующего голода, и я чуть не порвала свиток Маркема, который все еще держала в руках.
«Веди себя прилично».
Готова поклясться, что слышала в ответ смешок.
— Лучше поторопиться, а то завтрак пропустим.
— Точно.
Я свернула свиток, возвращая его обратно на тележку.
— Хочу тоже быть крутой, — проворчала Рианнон, когда первогодки Второго и Третьего крыла высыпали с лестницы башни, где находился кабинет профессора Карра, и закупорили коридор к инструктажу.
— Будем-будем, — пообещала я, взяв ее под руку.
Надо признать, я и сама чувствовала нешуточные уколы зависти.
— Может, вы и крутые, но не круче меня! — Ридок пролез мимо Лиама и закинул руку мне на плечо.
— Это она о тех, кто уже транслирует, — объяснила я, поправляя книги, чтобы не уронить по дороге. — Но раз уж мы не транслируем, то нам хотя бы не надо переживать о том, чтобы манифестировать печать, пока магия не убила нас.
Тут же заколол знак посреди моей спины, и я невольно задумалась: что, если из-за дара Андарны для меня отсчет времени уже запущен?
— А я-то думал, мы о том, как я расправился с тестом по физике, — ухмыльнулся он. — Явно лучшая оценка в классе.
Рианнон закатила глаза:
— Иди ты. У меня на пять баллов больше.
— Твои-то оценки мы перестали считать уже давно, — он слегка придвинулся. — С твоими оценками сравнивать нечестно. — Он заглянул между наших плеч. — Стоп. А ты что получил, Майри?
— Даже отвечать не буду, — сказал Лиам.
Я рассмеялась, и тут наша группа распалась, влившись в толпу из кадетов перед многоуровневой аудиторией инструктажа.
— Прости, Сорренгейл, — сказал кто-то, проскочив передо мной и выдернув из толпы друга.
— Можешь не извиняться! — крикнула я, но они уже поднялись на пару рядов. — Никогда к этому не привыкну.
— Зато места́ находить проще, — поддразнила Рианнон, пока мы спускались по ступеням вдоль изгиба большой колонны.
«
«Почтение перед тем, кем я, по их мнению, буду, а не перед тем, кто я есть».
Мы нашли свой ряд и сели вместе с остальными первокурсниками.
«
Помещение гудело от энергии заходивших сюда один за другим всадников, и я не могла не заметить, что теперь мест хватало всем. За последние четыре месяца наши ряды сильно поредели. Число пустых стульев отрезвляло. Вчера мы потеряли очередного первогодка, когда он оказался слишком близко к красному жалохвосту другого всадника на летном поле. Вот он стоит, а через секунду на его месте только выжженная полянка. До конца урока я держалась как можно ближе к Тэйрну.
Затылок закололо, но я поборола желание обернуться.
— Риорсон пришел, — сказал Лиам, который устроился справа от меня, оторвавшись от вырезания фигурки дракона и взглянув наверх, на ряды третьекурсников.
— Так и поняла, — я показала средний палец, глядя прямо перед собой.
Не то что мне не нравился Лиам, но все еще бесил Ксейден, из-за того что назначил Лиама нянькой.
Лиам фыркнул и улыбнулся, снова демонстрируя свою очаровательную ямочку.
— А теперь он смотрит. Скажи, неужели так уж прикольно раздражать лучшего всадника квадранта?
— А ты сам попробуй, — предложила я, открыв тетрадь на пустой странице.
Я не могла повернуться. И не повернусь. Хотеть Ксейдена нормально. Должно быть нормально. Но подчиняться неосознанным желаниям? Вот это уже тупее некуда.
— Пожалуй, воздержусь.
Тут мой самоконтроль позорно проиграл, и я все-таки оглянулась. И в самом деле, Ксейден сидел в верхнем ряду рядом с Гарриком, совершенствуя мастерство демонстрации скучающего вида. Он кивнул Лиаму, Лиам ответил.
Я закатила глаза и снова уставилась вперед.
Лиам сосредоточился на фигурке, напоминавшей его красную кинжалохвостку, — Деи.
— Серьезно, он так заставляет тебя за мной таскаться — можно подумать, будто на меня покушаются на каждом уроке, — я покачала головой.
— В его оправдание — людям нравится на тебя покушаться. — Рианнон разложила свои тетрадки и карандаши.
— Всего один раз! Это было-то один раз, Ри! — Я поерзала, чтобы меньше ныли несчастные ребра.
Их туго стягивали бинты, но откидываться на спинку стула все еще не вариант.
— Ага. А с Тайнаном что́ тогда было? — спросила Рианнон.
— Молотьба, — пожала я плечами.
— А нескончаемые угрозы Барлоу? — она воздела бровь.
— Тут не поспоришь, — подал голос Сойер, перегнувшись через колени Рианнон.