Тина порылась в одной из маминых коробок, которые вытащила из чулана, когда освобождала комнату для сэнсэя. Кипы старых квитанций, письма из школы, всякая всячина. Почти на самом дне она обнаружила небольшой матерчатый мешочек, в котором лежала деревянная печать «ханко» и коробочка с чернильной подушечкой. Тина играла с ними, когда училась в школе, — ставила печать себе на руку или на домашние задания.
Затем она вынула тот листок, на который срисовала печать со свитка сэнсэя. Открыла подушечку — тушь еще не высохла. Прижала к ней печать-ханко, потом приложила к листку. Она не знала, часто ли бывает, что печати оказываются похожи, но эти две были абсолютно неотличимы.
Интерлюдия
Взгляд
Сэнсэй Дайдзэн разглядывал каллиграфический свиток, законченный Ханако, — на него они уже поставили печать. Он повесил ее работу в мастерской на место своей собственной, такой безжизненной по сравнению с этой.
Когда Ханако опоздала на занятие, он сразу же подумал: что-то случилось. Раньше она не опаздывала. Может, застряла в пробке. А может, опаздывал поезд. Время шло, он начал думать о худшем: авария, болезнь.
Когда она не пришла и на следующий день, он с бьющимся сердцем набрал ее номер. После двадцати гудков повесил трубку. Подумал, не поехать ли к ней домой, но он не знал точно, где она живет. Знал только, что ее дом где-то в Кобэ. Он мерил шагами мастерскую, воображая, что она серьезно больна, или — уже чуть ли не в истерике — что муж узнал об их связи и убил ее.
Энсо — это круг (а не иероглиф), иллюстрирующий понятие бесконечного в дзэне. Для того чтобы нарисовать энсо, необходимо полное единение тела и сознания, потому что рисуют его не глядя — рука каллиграфа в этот момент полностью закрывает изображение. Начните энсо, сильно нажимая на кисть; затем, по мере того, как дорисовываете круг, постепенно уменьшайте давление. Черта не должна резко обрываться, энергия «ки» каллиграфа должна продолжать круговое движение, даже когда круг уже завершен.
В тот день он не мог взять кисть в руки, не мог сосредоточиться на пришедших учениках, не мог думать ни о чем, кроме зияющей пустоты внутри и сердца, бившегося так медленно, будто жизнь вытекала из тела. Когда занятия в тот день закончились, он упал на колени перед ее работой.
В мастерскую зашла Юрико — взгляд у нее был холодный, недвусмысленный. И тогда он понял. Это из-за нее Ханако перестала ходить на занятия.
Сан-Франциско
Вторая смена Тины в «Тэмпура-Хаусе» была не такой напряженной. У нее даже хватило времени помочь тетушке Киёми сворачивать салфетки.
— Как тебе второй вечер? — спросила Киёми.
— Что-то медленно.
Киёми засмеялась:
— Рвешься в бой?
— Вчера вечером у меня не было времени даже подумать. Все происходило само.
— Так лучше всего. Я люблю вечера, когда много народу.
Ее руки продолжали двигаться, быстро и ловко сворачивая салфетки.
— Тетя Киёми, я хотела у вас кое-что спросить. Мама не была ученицей сэнсэя? Я нашла у него в студии несколько работ. Кажется, на них стоит мамина печать.
Руки Киёми остановились на середине складки.
— Она, кажется, говорила, что занималась каллиграфией. Но лучше спроси у нее.
Кандо спустился к Арагаки, Годзэну и Мистеру Роберту в холле отеля «Мияко».
Они заказали выпить.
Первым делом Кандо спросил:
— Вы уверены, что это Тушечница Дайдзэн?
Арагаки взглянул на Годзэна, потом сказал:
— Да, я думаю, что да. Я ее видел.
— А когда вы ее видели в последний раз?
— Мне понятен ваш намек, — проговорил Арагаки.
— Нужно быть уверенными на сто процентов, перед тем как начинать всю эту возню с ее возвращением.
— И как это проверить? — спросил Годзэн.
— У вас есть рисунок? Описание?
— У меня есть описание и картинка из книги, — вступил в разговор Мистер Роберт.
— Из «Истории Тушечницы Дайдзэн»? — спросил Годзэн.
— Да.
— Тогда все просто, — сказал Кандо, кивнув в сторону Мистера Роберта. — Он может попасть в квартиру и все проверить.
— Понятно, — ответил Арагаки. — И если это действительно Тушечница Дайдзэн, он может заодно ее вынести.
— Это вам троим решать, — сказал Кандо. — Я не могу указывать вам, что делать.
Некоторое время они молча потягивали напитки. Потом Кандо перевел взгляд с Годзэна на Мистера Роберта:
— У меня вопрос к вам двоим. Почему вы так хотите вернуть тушечницу в Японию?
Годзэн взглянул на Арагаки, и тот ответил:
— Я могу сказать. Я предложил им за помощь должность старших наставников в школе Дайдзэн.