Арнольд радостно вскинул кулак, а остальные выдохнули, засмеялись и дали друг дружке «пять». Они заулыбались, и Бет вздохнула с облегчением.
Вихан не радовался. Он смотрел мимо неё безо всякого выражения и ничего не говорил.
К следующему утру давление в повреждённых генераторных отсеках почти сравнялось с давлением в остальных помещениях корабля, и Корабль согласился открыть внутренние двери и выпустить гизмо.
Камеры наблюдения в отсеках были уничтожены, как и лампы, и дети могли только слышать шаги в темноте, пока единственный уцелевший гизмо не вышел, везя останки ещё троих на тележке.
Экипаж встретил гизмо у последних дверей. Робот был высоченный, выше взрослого человека, и его голова почти доставала до низкого потолка коридора. Когда-то он был красно-синим, но теперь стал обугленно-чёрным, поверхность туловища была покрыта тысячами выбоин и царапин. Его левая нога, похоже, оплавилась, а половина лицевой пластины ввалилась.
– Это тип три, – сказал Арнольд, придирчиво оглядывая его. – Старый, но неплохой. Могло быть хуже. Скажи привет, гизмо.
– Привет, – сказал робот. У него был глубокий механический голос.
– Твой статус, гизмо, – подал команду Арнольд.
– Статус: активирован режим экстренного ремонта. Повреждение левой нижней конечности. Косметические дефекты поверхности корпуса и лицевой пластины. Внутренние системы не повреждены. Питание не повреждено. Предупреждение: этот дроид нуждается в обслуживании и ремонте. Если вы продолжите использование этого дроида, гарантийное обслуживание будет аннулировано. Пожалуйста, свяжитесь с ремонтными мастерскими «Джонс и Ямагучи». Обращайтесь к нам по любым вопросам обслуживания дроидов. Просто позвоните!
На этом он замолчал.
– Хм, – усмехнулся Миккель. – А «Джонс и Ямагучи» выезжают на дом?
– А что с остальными? – спросила Бет.
Арнольд осмотрел поломанных гизмо в тележке и покачал головой.
– Не знаю, но они выглядят сильно обгоревшими. Мы могли бы починить одного, ну, может быть, двух… Мне попробовать?
– Потом, – сказала Бет. – Надо отвезти их в ремонтную мастерскую и посмотреть, что может делать тот, что на ходу.
Арнольд кивнул и отдал приказ. Гизмо покатил тележку дальше по коридору.
Они провели пробный выход следующим утром, послав единственного работающего гизмо на поверхность корабля и следя за ним по видео. Гизмо был спроектирован для ремонтных работ, в подошвы его конечностей были встроены магниты, и даже с повреждённой ногой он без проблем освоил необычный стиль передвижения «приклеился – отклеился». Он медленно доплёлся до ближайшего излучателя и вскарабкался на платформу.
Лорин, сидя на капитанском мостике, следила за целой панорамой диагностических сообщений на экранах и бормотала инструкции в микрофон, пока гизмо поворачивал сначала один, а затем другой маховик. Через десять минут он шагнул обратно на платформу, мягко опустился на палубу и встал в ожидании новых указаний.
– Проверяю… – подал голос Миккель. – Да. Всё в порядке.
– Ха! – довольно вскричал Арнольд, а Люсиль мягко улыбнулась. Настроение поднялось даже у неё.
Бет спросила:
– Он сможет настроить все оставшиеся?
– Конечно, – сказала Лорин. – Мы с Миккелем разобрались в этом. Всё довольно несложно: нам просто нужно задать ему направление на излучатель и сообщить новые инструкции по настройке. Честно говоря, я тут немного порылась и нашла в корабельной базе данных одну программку, которая именно это и делает. – Она фыркнула. – Такая ерунда. Ужасно криво написана. Но я это поправила.
– И сколько это займёт?
Лорин поморщилась.
– Я думаю… Он должен переходить от излучателя к излучателю, и ему нужно перезаряжаться. И нам надо быть осторожными и следить, чтобы он не сломался. При этих условиях он будет настраивать примерно по восемь излучателей в день, так? – Она повернулась к Миккелю, и тот согласно кивнул. – Тогда получается… тридцать дней.
«Тридцать дней. Мы можем быть дома через месяц», – сердце Бет забилось быстрее.
– Молодцы, ребята, – тепло сказала Бет, и Лорин, Миккель и Люсиль заулыбались.
– И что, значит, мы будем просто сидеть и ждать, пока гизмо сделает всю работу? – спросил Арнольд. – И всё?
– Почему бы нет? – сказала Бет. – А что ещё нам делать?
– Школа? – воскликнула Бет.
Гизмо закончил настройку уже трёх излучателей, и Миккель с Люсиль, похоже, уже не сомневались в успехе. И вот теперь Бет стояла в спальне перед голограммой Корабля.
– Это просто смешно! – возмутилась она. – У нас чрезвычайная ситуация. Ты не можешь всерьёз предлагать, чтобы мы целыми днями изучали… историю или ещё что!
Корабль оставался, как обычно, невозмутимым.
– Это больше не чрезвычайная ситуация. Непосредственная опасность была предотвращена. Все дети в возрасте до шестнадцати лет должны заниматься по школьной программе. История не является обязательным предметом.
– Но мы – экипаж!
Это также не произвело никакого впечатления.