Читаем Четыре мертвые королевы полностью

– Не бойся, – прошептал Варин. Он решил, что я переживаю из-за королевы, но я, как обычно, думала только о себе. Что-то коснулось моей руки, и я вздрогнула. Это он сжал ее в своей.

Но вся эта сцена слишком сильно напоминала похороны Делоров, только теперь утешали меня. Я отстранилась, потому что не готова была доверять Варину.

После предательства Макеля я, может быть, уже никому не смогу доверять.


Услышав приглушенные голоса, мы поняли, что лазарет недалеко. Вскоре в дверях одного зала мы увидели толпу слуг и стражников. Сквозь нее протиснулся человек в сером органическом костюме.

– Это инспектор, – шепнул Варин.

– Откуда ты знаешь?

– Потому что он в сером.

Я потянула Варина обратно.

– Надо подождать.

– Почему? – спросил он.

– Какой смысл за ним шпионить, когда вокруг столько народа? Так он себя не выдаст.

– Прежде чем кого-то ограбить, надо хорошенько изучить ситуацию и саму жертву, – процитировал он мои же слова.

– Верно, – кивнула я. – Подождем, пока он останется один.

– Но нельзя же ждать прямо тут. Это подозрительно.

Здесь я была с ним согласна. До сих пор нам везло, но если вечно околачиваться в коридорах, рано или поздно кто-нибудь догадается, что никакого официального поручения у нас нет.

Я огляделась по сторонам. Я могла бы передвигаться по вентиляции, но Варин туда не пролезет.

– Пойдем, – сказала я и потащила его прочь от лазарета, попутно дергая все дверные ручки по обе стороны коридора.

– Что ты делаешь? – спросил он.

– Запирают только те двери, за которыми хранят что-нибудь ценное. А я ищу… – как раз в этот момент одна из дверей распахнулась, – ага!

Варин просунул голову в темное помещение.

– Ты ищешь чулан?

По счастью, комната оказалась довольно просторной. Здесь я смогу дышать свободно.

– Заходи, – сказала я, подталкивая его в спину. – Здесь и подождем.

В чулане повсюду стояли швабры и чистящие средства. Запах хлорки бил в нос и разъедал глаза. Я уселась на пол и подтянула колени к груди. Больно не было – рану почти залечил органический костюм. Я запрокинула голову назад, на полку, а Варин закрыл дверь и пристроился рядом.

– Ты вымоталась, – заметил он. – Поспи.

Я покачала головой. Усталость тяжелым одеялом легла на мои плечи, но мне было не до сна. Надо было найти преступника – или преступников – и спасти королев. Иначе ГИДРа мне не светит.

– А что, если мы так и не разоблачим убийцу? – спросила я, разглядывая в полумраке его безупречные черты. – Что, если тебе не дадут ГИДРу?

Что, если наши усилия ни к чему не приведут и мы уйдем с пустыми руками? И это далеко не худшее, что могло случиться. Вдруг кто-нибудь поймет, что мы не агенты торианской королевы? Вдруг мы попадем в лапы Макеля и его подручных? Тогда живыми нам отсюда точно не уйти. А вдруг нас поймает инспектор и будет ставить над нами страшные опыты?

– Мы обязательно выйдем на след убийцы, – твердо сказал Варин. – Я в этом не сомневаюсь.

– Нет, ты на это надеешься, – всплеснула я руками. – А надежда – это пустое слово. Ничего у нас не выйдет!

– Ну да, – сказал он, уставившись в пол.

Всевышние королевы! Киралия, нельзя ли помягче?

– Слушай… – Я взяла его под руку. – Я не то хотела сказать.

– Ты всегда говоришь, что думаешь, – возразил он, поднимая на меня глаза.

Я вспомнила, сколько колкостей успела ему наговорить. Неужели я это нарочно? Отчасти – да. Похоже, я неосознанно отталкивала Варина, чтобы он не смог причинить мне боль. Или, наоборот, чтобы его защитить. Я не хотела, чтобы он страдал из-за меня, как папа и Макель. Не хотела потерять и его.

Нужно быть с ним посдержаннее, решила я. Вести себя, как эонийка. Но чем дольше я глядела в его бледные глаза, тем хуже владела собой.

– Прости, я ужасный человек, – грустно улыбнулась я, позвякивая подвесками на браслете.

Он нахмурился.

– Киралия, ты не ужасный человек. Ты… – Он запнулся, и в голове у меня пронеслись тысячи слов, одно хуже другого. – Ты просто независимая.

Этого я не ожидала.

– Независимая?

– Ты себя в обиду не дашь. – Он отвел глаза. Я продолжала держать его под руку. Он украдкой взглянул на меня и продолжил: – И неудивительно. Ты семь лет работала на Макеля, но все это время, по сути, была одна. Ему нет до тебя дела. Еще ты винишь себя за тот несчастный случай с отцом…

– Да я его чуть не угробила!

– Слушай, человек ты неплохой, – сказал он, – но как же ты упиваешься звуком собственного голоса.

– Хорошо, продолжай, – махнула я. – Тебе слово.

– Я не шучу, – сказал он, поворачиваясь ко мне всем телом. – Тебе нужно простить себя. Все мы ошибаемся, но надо двигаться дальше.

– Нет. Сначала я должна все исправить.

– И как ты это сделаешь?

Я прикусила губу. Пора признаться, что я хочу попросить для отца ГИДРу.

– Не знаю, – сказала я вместо этого. – Но сидеть сложа руки я не могу. Я хочу исправить свои ошибки и начать жизнь с чистого листа.

Как можно дальше от Макеля и старых привычек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее молодежное фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы