Читаем Четыре мертвые королевы полностью

Кристон внимательно посмотрел на меня – в отличие от Варина у него были карие глаза, – и я затаила дыхание. Веди себя как эонийка. Ты ничего не чувствуешь. Тебе все безразлично.

– Как простой гонец поможет следствию? – спросил Кристон, и хотя в его тоне не было ничего враждебного, слова эти прозвучали жестко.

– Мы с Кристоном вместе выросли, – сказал Варин, как бы оправдывая его грубость.

– Вообще-то, Варин уже не гонец, – сказала я. Да уж, молчать я не мастер. Но не могла же я спокойно слушать, как Варина принижают? – Как раз сейчас он выслеживает шайку преступников из неблагополучного района Тории. О «Сваях» слыхали?

Кристон в замешательстве взглянул на Варина.

– Но он учился на гонца.

– Совершенно верно. Однако он способен на большее, чем доставлять посылки или, скажем, подпирать стенку во дворце. – Осторожно, Киралия. Не переходи на личности. – Его начальник отметил это и в порядке исключения продвинул Варина по службе. Теперь он работает на королеву Маргариту.

Варин переминался с ноги на ногу. Не хватало только, чтобы он все испортил!

– Варин возглавляет группу, а я у него в подчинении, – сказала я, подавляя смешок.

– Это правда? – спросил Кристон.

Варин мог бы опровергнуть мои слова. Сказать правду, как порядочный эониец. А мог бы замахнуться на что-то большее.

– Да, – ответил Варин, расправив плечи.

Меня так и подмывало стиснуть его в объятиях и похлопать по спине, но я лишь кивнула.

– Ладно, – сказал Кристон, немало удивившись. – Пожалуй, помощь инспектору не помешает.

– Какому инспектору? – спросил Варин.

– Инспектору Гарвину.

– А, ну конечно, – сказал Варин, хотя по его лицу пробежала тень. – Мы будем держать его в курсе.

Кристон провел нас на выход и кивнул стражникам, чтобы выпустили нас в коридор. Когда мы оказались одни, я повернулась к Варину и воскликнула:

– У тебя все получилось!

– С твоей помощью, – сказал он. Успех нашей уловки окрылил его, хоть он и старался не подавать виду.

– Так что там с инспектором?

– Я внимательно изучил список тех, кого сегодня пустили во дворец. – Он поскреб щетину на подбородке, которая, к слову, смотрелась весьма недурно. – Инспектора Гарвина там нет.

– О-о…

– Значит, во время убийства он уже находился внутри.

– Но что он тут забыл?

– Не знаю, – ответил Варин, окинув взглядом коридор.

– Уж не причастен ли он к убийствам?

Мы переглянулись.

– Я слышал об инспекторе Гарвине, – сказал Варин, потирая затылок. – Он… не такой, как все.

– Подправленный, – догадалась я.

– Да, но это не делает его злодеем. Это не значит, что он убийца, – холодно заметил Варин.

– Я ничего такого и не говорила, – сказала я, примирительно подняв ладони. – Но если все-таки убийца он – кто его нанял?

– Человек, которому выгодно, чтобы королевы умерли.

Мы снова зашли в тупик.

– Пойдем искать инспектора, – сказал Варин, немного подумав. – Он – наша единственная зацепка.

– А вдруг по пути нам встретятся новые стражники?

– Скажем им то, что ты сказала Кристону.

– Значит, ложь тебе уже не противна?

Он смерил меня долгим взглядом и сказал:

– Это сношения с тобой на меня так действуют.

Я прильнула к нему, но из-за этих дурацких костюмов не могла почувствовать тепло его тела.

– Хочешь сношений – так и скажи.

– Прекрати, – ответил он, но его губы тронула слабая улыбка. Во всяком случае, так я решила, ведь при мне он еще никогда не улыбался по-настоящему. А потом вдруг произошло чудо: на щеках у него появились ямочки, губы дернулись и обнажили белые зубы. На мгновение я забыла, кто я и где я. Для меня не существовало ничего, кроме Варина и его улыбки.

Глава тридцатая

Киралия

Пока обитатели дворца пытались свыкнуться со смертью королевы, мы тихонько прочесывали коридоры, стараясь не попадаться на глаза прислуге. Обыскали каждый темный угол, каждый закуток.

Я лазала по вентиляционным коробам, Варин подслушивал разговоры стражников. Мы глядели во все глаза и слушали во все уши. Открывали все двери – даже запертые на ключ – и заглядывали во все комнаты. Но инспектор как сквозь землю провалился.

Я как раз запирала замок, который вскрыла минутой раньше, как вдруг из-за угла вышли двое стражников. Их руки мгновенно метнулись к дестабилизаторам на поясе.

– Что вы делаете? – спросил один из них, уставившись на мою отмычку.

– Я просто…

– Проверяем замки, – перебил меня Варин таким уверенным тоном, что даже я бы клюнула. – Мы хотим выяснить, каким путем убийца проник в сад и почему его никто не заметил.

– Вот-вот, – сказала я, тыча в них отмычкой. – Мы проверяем замки.

Варин бросил на меня взгляд, в котором ясно читалось: «Закрой рот».

– Кто вы такие? – осведомился стражник.

Я предоставила слово Варину.

– Мы помогаем Кристону, – сказал он. – Можете сами у него спросить.

Второй стражник кивнул и приложил руку к коммуникационной линии. Я едва не расплылась в улыбке, когда Кристон подтвердил каждое наше слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшее молодежное фэнтези

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы