Читаем Четыре палки в колесо полностью

- Вшивые ублюдки, - произнес он. И, прежде чем я сообразила, что происходит… ЧПОК. Мне по голове ударило яйцо. Я отскочила назад, а мимо уха пролетела бутыль кетчупа, стукнулась о дверной косяк, и кетчуп брызнул во все стороны. За кетчупом последовали банка с маринадом и следующий залп из яиц. Рейнжер поймал яйцо рукой, а другое попало прямо мне в грудь. Я увернулась от банки майонеза, но схлопотала еще одним яйцом по голове. Норвил вошел в раж, швыряя, что под руку подвернется… крекеры, гренки, хлопья, ножи, ложки, миски и обеденные тарелки. В руках у него оказался пакет с мукой, и мука полетела во всех направлениях.

- Поганые коммунисты, коммуняки-ублюдки, - орал он, выискивая в коробке, что бы еще такое бросить.

- Вперед! – скомандовал Рейнжер.

Мы оба рванули к Томпсону, нацеливаясь на его руки. Рейнжер защелкнул наручники на одном запястье. Мы сражались за второе, чтобы обезвредить Норвила. Норвил нанес мне боксерский удар, задев плечо. Я поскользнулась на раскрошенных крекерах вперемешку с мукой и грохнулась на пол. Потом услышала щелчок второго наручника и посмотрела снизу на Рейнжера.

Рейнжер улыбался:

- Ты в порядке?

- Ага. Мне просто замечательно.

- На тебе достаточно еды, чтобы кормить неделю семью из четырех человек.

Рейнжер-то был чистехонек. Всего лишь маленькое пятнышко на руке, которой он поймал яйцо.

- И почему это ты такой чистый, когда я вся в грязи?

- Во-первых, я не торчал посреди комнаты, изображая из себя мишень. А во-вторых, не падал на пол и не валялся в муке.

Он протянул руку и помог мне встать.

- Первое правило в бою. Если кто-то кидает что-то в тебя, уйди с дороги.

- Чертова шлюха, - заорал на меня Норвил.

- Послушайте, - заорала я в ответ. – Да я просто была обязана. И, вообще, это не ваше дело.

- Успокойся. Он всех называет чертовыми шлюхами, - сказал Рейнжер.

- А-а.

Невил уперся, расставив ноги.

– Никуда я не пойду.

Я посмотрела на электрошок, пристегнутый к ремню Ренйджера:

- Как насчет того, чтобы бабахнуть его?

- Вы не можете меня бабахнуть, - заявил Норвил. – Я старый человек. У меня электрокардиостимулятор. Если вы его испортите, у вас будут большие неприятности. Может, даже прикончите меня.

- Черт возьми, - заметила я. – Как заманчиво.

Рейнжер отцепил от ремня рулон клейкой ленты, и, обмотав, связал вместе лодыжки Норвилу.

- Я буду падать, - заканючил Норвил. – Я так не могу стоять. У меня проблемы с алкоголем, знаете ли. Иногда я падаю.

Рейнжер подхватил Норвила за подмышки и оттащил назад.

- Хватай его за ноги, - произнес Рейнжер. – Давай отнесем его в машину.

- Помогите! – завопил Норвил. – Меня похищают! Звоните в полицию. Звоните мусульманам!

Мы дотащили его до второго этажа, а он все еще вопил и извивался. Мне было трудно его удерживать. Из яиц и муки на голове затвердел колтун. Я пахла, как уксусный рассол, и обливалась потом. Мы стали спускаться со второго этажа, тут я пропустила ступеньку и остаток пути проехала на спине.

- Никаких проблем, - заверила я, поднимаясь и прикидывая, сколько позвонков сломала. – Чудо-Женщину не сокрушить.

- Чудо-Женщина выглядит малость побитой, - заметил Рейнжер.

Когда мы выволокли Норвила, на веранде уже поджидали Реджайна с Деборой.

- Боже, девочка, - воскликнула Реджайна. – Что с тобой стряслось? Ты похожа на большой «корн-дог» (Хот-дог, обжаренный в кукурузном тесте. Подается на палочке. – Прим.пер.). Вся обваляна в сухарях.

Рейнжер открыл заднюю дверь «рейндж ровера», и мы бросили внутрь Норвила. Я с трудом доковыляла до пассажирской дверцы и уставилась на новехонькое кожаное сиденье.

- Не беспокойся ни о чем, - успокоил Рейнжер. – Если запачкаешь, я просто достану новую машину.

Я уверена, что он шутил.


* * * * *


Я стояла на крылечке, шарилась в сумке, выискивая ключ, когда отворилась дверь.

- Я даже гадать не буду, что стряслось, - произнес Морелли.

Я протолкнулась мимо него.

- Ты Норвила Томпсона знаешь?

- Старый парень. Грабит лавки. Крыша съезжает, как напьется… обычное дело.

- Ага. Это Норвил. Я помогала Рейнжеру его арестовывать.

- Я так понимаю, что Норвил не был готов идти.

- Швырял в нас всем, чем попало. - Я посмотрела вниз на себя: - Мне нужно в душ.

- Бедная малышка. Я мог бы помочь.

- Нет! Не подходи ко мне!

- Дело ведь не в банке для печенья, надеюсь?

Я вскарабкалась с трудом на лестницу и проковыляла в ванную комнату. Там разделась и ступила под струю воды. Я вымыла волосы дважды с бальзамом-ополаскивателем, но они от этого чище не стали. Я вылезла из-под душа и бросила взгляд на волосы. Все то же яйцо. Оно затвердело как цемент, и в цементе торчали кусочки яичной скорлупы.

- Почему я? – вопрошала я.

По другую сторону двери в ванную стоял Морелли.

- Ты в порядке? Ты что там с собой разговариваешь?

Я рывком открыла дверь.

- Только взгляни на это! – произнесла я, указывая пальцем на волосы.

- Похоже на яичную скорлупу.

- Это не вымывается.

Под видом того, чтобы лучше разглядеть, Морелли наклонился ближе ко мне, но на самом деле стал пялиться на полотенце.

- Хмм, - произнес он.

- Послушай, Морелли, мне нужна помощь.

- У нас не так уж много времени.

- Помоги с волосами!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже