Читаем Четыре Сына. Рождение легенд полностью

Трап только коснулся влажного пирса, а Белый уже запрыгнул на него. Но он успел сделать лишь шаг, как сильная грубая рука дернула его. Дамаск полетел назад, чувствуя, что Шах слетает с плеч. Однако мальчик даже испугаться не успел, осознав, что железная хватка исчезла, и он почему-то летит вниз, потеряв равновесие. Больно ударившись спиной и на мгновение потерявшись в пространстве, Белый не стал обращать на это внимание и, быстро придя в себя, резво вскочил на ноги. Первое, что он увидел, это спину высокого мужчины перед собой, по которой до самого пояса тянулся длиннющий черный хвост. О чем он говорил, Дамаск понял не сразу.

– И кто он? – спросил мужчина.

– Это король ночного Керибюса. Белобрысый малец его сын, и он может заплатить вам, если на то будет ваша воля, господин, – послышался заискивающий голос в ответ.

Дамаск выглянул из-за своего защитника и увидел одного из Воронов. Он держался за окровавленное плечо, где торчал небольшой кинжал, всаженный по самую рукоять.

– Лимос Тонг, пригласи сюда Мастера, – спокойно произнес мужчина в черном.

На приказ откликнулся самый младший на вид из мальчишек, исчезнув в глубине корабля. Дамаск не знал, кто такой лимос и что за Мастер сейчас придет, но по Воронам было видно, как в разы увеличилось их волнение.

– Так вы отдадите нам мальчишку? – с надеждой в голосе, спросил Ворон.

– Это буду решать не я, а Мастер.

Ожидая этого самого Мастера, от которого зависела их дальнейшая судьба, Дамаск подумал, что прошло не меньше часа, хотя в действительности прошло не больше двух минут. Повисшая напряженная пауза сильно давила на мальчика, и он начал ощущать стремительно растущий страх. Белый быстро глянул на лежащего без сознания Шаха, убедившись, что парень жив.

Наконец, наверху корабля показался широкоплечий мужчина с обнаженным блестящим от пота торсом, лицом хищной птицы и таким же длинным черным с проседью хвостом, как и у остальных членов экипажа. В его руках было по мечу. Вообще он производил впечатление довольно сильного и опасного человека.

– В чем дело? – раздраженно спросил он, спускаясь по трапу.

– Простите, Мастер Кутред, что оторвал вас от тренировки, но без вашего участия, я не могу решить возникшую проблему.

– И в чем заключается проблема?

Мужчина, загораживающий Дамаска от взора окружающих, отошел в сторону, после чего начал быстро обрисовывать ситуацию. Однако стоило Мастеру увидеть мальчика, как он словно окаменел и уже не слышал ничего, что ему говорили. Мастер Кутред быстрым взглядом скользнул по выгоревшим волосам Дамаска и пристально уставился ему в глаза. Несмотря на то, что они заплыли синяками, цвет их угадывался без труда. Белый вдруг почувствовал, что этот человек ему не враг и, понимая его важность, тут же воспользовался моментом.

– Пожалуйста, возьмите нас с собой на корабль. Эти люди врут. Они хотят убить нас. Помогите!

Эти слова, словно пробудили Мастера от серьезных дум, и он командным голосом сказал:

– Они плывут с нами.

После этого Кутред развернулся и начал подниматься по трапу. Вслед ему сразу же донесся вопль одного Ворона:

– Вы не можете! Это сын Атонаха!

Мастер даже не обернулся, ответив на ходу:

– Да мне хоть самих Правителей. Мальчик плывет с нами.

– Мы не можем позволить вам его увезти!

Вот теперь Кутред остановился и повернулся к Воронам.

– Ты споришь с квихельмами, червь? Убирайся прочь, пока я не приказал лимосам отправить тебя и твоих прихлебателей в пасть к Кардашу.

Кто такие лимосы, квихельмы, Дамаск не знал, а вот Вороны, похоже, знали. Они сильно побледнели, смотря вслед удаляющемуся Мастеру.

– Эй, пацан, поднимайся на борт, – обратился к Белому защищавший его квихельм.

– Мой друг…

– Он жив ли?

– Жив.

– Лимосы Тонг и Райн, помогите мальчишке затащить это туловище.

Дамаск наблюдал, как парни сбегают на пирс, подхватывают, словно пушинку, Шаха и затаскивают его на трап.

"Такое девчачье лицо" – про себя удивился Белый, глядя на одного из лимосов, которого звали Райн. Эта мысль быстро вылетела из головы мага, как только он вспомнил о своих невидимых спутниках. На счет Шлепка и Ганса он не волновался, а вот где был Бирм?

– Черный! – поднимаясь по трапу, громко окликнул Дамаск, заранее зная, что из присутствующих лишь Вороны могут понять, к кому он обращается.

На него обернулся лимос с кукольным красивым личиком, на котором зло сошлись брови.

– Это ты мне? – спросил он на ломанном геллийском.

– Нет. Я проверяю, в сознание ли парень, которого вы тащите.

Райн окинул взглядом Белого, словно перед ним находился плешивый хорек, после чего потерял к нему всякий интерес.

– Я тут, – обдало ухо Дамаска горячие тихое дыхание, так что он чуть не свалился с трапа.

– Послушайте, господин, вы не можете просто так взять и забрать детей! – доносились из-за спины отчаянные слова самого говорливого Ворона.

– Мы можем всё, – последовал простой уверенный ответ.

– Атонах заплатит столько золота, сколько вы скажете!

– В золоте мы не нуждаемся, а за некоторых детей, таких как этот, и сами готовы заплатить.

Эти слова не понравились Дамаску, но отступать уже было поздно.


Глава 8

Перейти на страницу:

Похожие книги