Читаем Четыре жизни. 4. Пенсионер полностью

Получил мутное (неприятное по сути) письмо от Гейгера [руководитель русскоязычной редакции, бывший профессор филологии в Омске] из Ост-вест Панорамы. «Прощай, Германия!» разложили на 4 номера (июнь-сентябрь), якобы уже по первой части есть отрицательные отзывы. Так покажите мне их! А потом хотят печатать «Очищение». Всё продумываю письмо. Самое противное, Гейгер публиковал материалы «Сексот», где рассказывал, как его пытались вербовать, и как он уходил от КГБ, в последующей полемике многие ему не поверили….

11.07.2007 г. …Появился неприятный комментарий на юмореску «Драгметалл». Фамилия мало что говорит, но то, что это целенаправленно, не вызывает сомнения. Ответил резко.

Вчера получил 10 переплетённых «Юморесок». Отправил по экземпляру Игорю в Тюмень и Машкину в Германию.

30.07.2007 г. …Позвонил Машкин из Германии, поблагодарил за «юморески». Довольно долго разговаривали. Тёте Мусе отрезали ногу. Сошлись во мнениях, издеваются над телом…

Юморески в библиотеке Мошкова явно привлекли внимание дополнительных читателей к основным произведениям. А ведь сезон отпусков…

Сегодня получил из Германии августовский номер «Ост-Вест Понорамы». Впервые многое принципиально упущено, да и дано с негативными редакционными комментариями в разделе «Работа». Написал довольно резкое письмо главному редактору, одновременно приложил копию безответного письма Роберту Гейгеру. Что-то эта компания меня стала раздражать и отягощать…

Досадный контакт с редакцией, которая в перспективе обещала оплачивать мои публикации. Обильная, многословная переписка, как с главным редактором, так и с «русскоязычным». Хорошо понял, журнал «Ост-Вест Панорама» чисто пропагандистский. Удивительно, я просил родственников в Германии купить и выслать мне по экземпляру, но никто и не слышал о таком журнале. Привожу последнее письмо главному редактору без сокращений.

Уважаемый Генрих!

Получил 31.07.07 г. Ваш ответ на моё обращение, затем 02.08.07 г. письмо от Роберта Матвеевича. Смешанные эмоции, преимущественно негативные. Сначала решил совсем замолчать, подумал и посчитал правильным объяснить свою позицию.

1. На расстоянии сложно понять внутренние взаимоотношения в редакции журнала. Я не раз доводил до Вашего сведения, что мне не безразлично, что будет напечатано в журнале под моей фамилией, реально меня ставят перед фактом. Электронные варианты уже 3-го номера (три четверти «Прощай, Германия!») отправляются в мой адрес, когда свёрстанный материал находится в типографии. Изначально я даже подумать не мог, что принципиальные сокращения могут делаться произвольно, без согласования с автором, потому и сразу согласился с Вашим предложением печататься в журнале.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четыре жизни

Похожие книги

Образы Италии
Образы Италии

Павел Павлович Муратов (1881 – 1950) – писатель, историк, хранитель отдела изящных искусств и классических древностей Румянцевского музея, тонкий знаток европейской культуры. Над книгой «Образы Италии» писатель работал много лет, вплоть до 1924 года, когда в Берлине была опубликована окончательная редакция. С тех пор все новые поколения читателей открывают для себя муратовскую Италию: "не театр трагический или сентиментальный, не книга воспоминаний, не источник экзотических ощущений, но родной дом нашей души". Изобразительный ряд в настоящем издании составляют произведения петербургского художника Нади Кузнецовой, работающей на стыке двух техник – фотографии и графики. В нее работах замечательно переданы тот особый свет, «итальянская пыль», которой по сей день напоен воздух страны, которая была для Павла Муратова духовной родиной.

Павел Павлович Муратов

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / История / Историческая проза / Прочее