— Мири, дорогая, они ищут доктора. Ты можешь сказать мне, ранена ли ты?
— Нет… — стараясь подумать, я покачала головой. — Ну, то есть, да. Да, я наверняка пострадала… но я не знаю, как. Возможно, со мной не всё в порядке. Я не ранена. Меня не подстрелили. Крови нет. Я слаба. Возможно, я в шоке. Наверное, надо, чтобы меня кто-нибудь осмотрел…
— Они прямо сейчас уже в пути к тебе, Мири, — перебила Лизбет, всё ещё немножко задыхаясь. — Кто-нибудь скоро придёт. Я отопру дверь отсюда, ладно? Просто оставайся на месте. Кто-нибудь придет к тебе.
Я кивнула, испытывая облегчение, которое не выразить словами.
Я уже чувствовала, что в мою сторону направляются люди.
— Блэк? — я стиснула стол обеими руками, всем весом навалившись на столешницу из вулканического камня. Я хотела пойти на диван, но знала, что своими ногами туда не дойду. — Когда он будет здесь? Они везут его прямо сейчас?
Последовала краткая пауза.
Моё сердце подскочило к горлу.
— Лизбет?
— Он в порядке, Мири… с ним всё хорошо. Они посадили его в один из автомобилей компании. Они по другую сторону моста Золотые Ворота, возле Напы. Они везут его прямо сейчас, но это займёт какое-то время. Просто потерпи, дорогая… с ним всё хорошо.
Моё сердце упало и в то же время воспарило, совершая такие кульбиты, что меня опять затошнило. Я утратила способность оставаться в вертикальном положении и опустилась на ковёр, усевшись почти под кухонным столом.
Мне хотелось поползти к дивану, накрыться кашемировым пледом, который Энджел подарила мне на день рождения, и полностью закутаться в него.
Я хотела Блэка.
Я хотела, чтобы Блэк пришёл домой.
Я никогда в жизни не хотела ничего так сильно.
Мне было холодно. И мне никогда в жизни не было так плохо.
Я всё ещё слышала Лизбет из планшета.
Это единственная причина, по которой я знала, что прошло совсем немного времени.
Прошло совсем мало времени.
— Что случилось, Лизбет? — спросила я. — Что с нами случилось?
Я услышала, как входная дверь с грохотом распахнулась.
— МИРИ? — голос рёвом разнесся по нашей гостиной. — МИРИАМ! ДОКТОР ФОКС!
Я узнала голос Мэнни. Я расплакалась по-настоящему.
— Я позволю им объяснить, — нежно сказала Лизбет. — Я сейчас положу трубку, Мириам. Скоро я сама туда приду. Я принесу тебе супчик, ладно? И крекеры. И содовую. Я принесу тебе много тёплых напитков.
Я покивала, всё ещё силясь дышать сквозь слёзы.
— Ладно, — сказала я. — Ладно. Звучит здорово.
Когда она завершила вызов, я положила планшет на ковёр.
К тому времени Мэнни нашёл меня.
Он подошёл и присел на корточки возле меня.
С ним была Ярли, а также Люс и Хавьер из человеческой команды Блэка и Джорджи из команды разведки. Они встали вокруг меня кругом, затем Джорджи подошёл, и они с Люс подхватили меня под руки. Люс крепко обняла меня мускулистой рукой за талию, а Хавьер поддержал с другого бока. Такое чувство, будто меня одновременно тащили пять или шесть человек.
Они перенесли меня на диван.
Затем рядом со мной оказались Ярли и Мэнни.
Они сжали мои ладони и сели по обе стороны от меня, согревая, пока я расслабилась на белой кожаной обивке. Кто-то схватил кашемировый плед и замотал меня в него.
— Она в шоке, — пробормотал Мэнни.
— Где Лурик? — проворчал Джорджи. — Он же не поехал с Ковбоем и Энджел, чтобы привезти Блэка?
— Нет. Он не с ними. Поехали Кико и Джакс. Они взяли Ву и нескольких новеньких видящих, — это говорила уже Ярли, кажущаяся напряжённой. — Я не могу получить ответ от его гарнитуры. Даже по экстренному каналу.
Люс села передо мной на журнальный столик. Я наблюдала, как она всматривается в моё лицо.
Хавьер стоял прямо за ней.
Прежде чем я успела перевести дыхание, Лурик ворвался в комнату. Он подошёл к дивану и практически оттолкнул Хавьера и Мэнни.
Ничего не спрашивая, он начал осматривать мой свет, проверять пульс, надел на руку манжет тонометра. Он использовал ручной термометр, чтобы измерить мою температуру, затем заорал кому-то пойти в спальню и принести мне одеяла.
Всё это время Мэнни и Ярли пытались поговорить с ним.
Я также пыталась связаться с Блэком.
Я чувствовала вокруг него щит и боролась с ним.
— Где ты был, брат? — спросила Ярли.
Я открыла глаза, ничего не понимая.
Но она не смотрела на меня. Она смотрела на Лурика, и её идеальные губы поджались в жёсткую линию. Мужчина-видящий едва удостоил её взглядом.
— Я был внизу.
— И что ты делал внизу? — спросил Мэнни по другую сторону от меня. — Мы смотрели внизу, Лурик. Мы везде смотрели. На каком этаже ты был?
— Какая разница? — огрызнулся медик.
— Почему ты не отвечал по экстренной линии? — спросила Ярли.
— Ты не возражаешь, если я сейчас сделаю свою работу? — рявкнул Лурик, наградив её сердитым взглядом. — Можешь задать мне свои не имеющие значения вопросы после того, как я определю, не грозит ли ей опасность…
— Думаю, тебе лучше ответить на них прямо сейчас, — предостерёг Мэнни.
Я силилась оставаться в сознании.
Я всё ещё пыталась почувствовать Блэка.
Я хотела верить Лизбет. Хотела.
Но мне так сильно надо было узнать, что он в порядке.