Читаем Чёрное сердце полностью

– Так я и думал. А позвать меня что, мозгов не хватило?

– Если я тебя не взяла, значит, так было нужно.

– Решения лидера не оспариваются, да? – хмыкнул Марек.

И отпустил мой локоть. Чтобы не упасть, я была вынуждена ухватиться за шею Дурмана.

Марек сделал это специально – показать, насколько слаба я была после длительного проникновения в чужой разум. Продемонстрировать, что мое решение идти в одиночку было ошибочным.

Мне немедленно захотелось врезать по его наглой физиономии. Вместо этого я вдохнула поглубже, выпрямляя спину, и ответила:

– Верно. Не оспариваются. Что ты вообще делал возле дома Докуорта?

– Увидел, что тебя нет в гостинице, и понял, что ты отправилась к нему. Пошел за тобой.

– Зачем?

– Это не только твое расследование, Баллард. Ты не одна. Ты в команде. Не забывай об этом в следующий раз, – гневно произнес Марек, поджав губы.

Так вот что его так разозлило – пренебрежение. Он посчитал, что я пренебрегла им, решила, что он слишком слаб или глуп, чтобы быть достойным отправиться со мной. Мой голос смягчился, когда я сказала:

– Марек, я просто хотела, чтобы вы отдохнули. Переход через портал был изматывающим, да и сам день… Я рассчитывала просто поговорить с родственниками и понять, скрывают ли они что-нибудь. Если бы была зацепка, завтра мы бы пришли к ним вместе.

Марек ничего не ответил, но выражение его лица изменилось. Протянув мне руку, он бросил:

– Пошли. Проведу тебя до комнаты.

– Это вместо извинений? – съязвила я, обернулась к Ричарду и негромко крикнула: – До завтра, господин Громье. Спасибо, что помогаете.

– Не за что. Доброй ночи, леди Баллард, лорд Крассен, – кивнул Дознаватель. – Дурмана можете оставить в конюшне гостиницы. Он понадобится вам завтра.

– Я провожу Стелу и вернусь, – перебил его Марек. – Отведу Дурмана сам.

Придерживая меня за талию, Марек помог мне подняться на второй этаж. У дверей моей комнаты замер, словно решая, стоит ли ему заходить. На его лице боролось раздражение и беспокойство – победило второе, но прежде, чем он сделал хотя бы шаг, я отстранилась от него.

– Спасибо, Марек. Дальше я сама.

– Хорошо.

Он поспешно ушел, ни разу не оглянувшись. Проводив его взглядом, я вошла в комнату, и устало упала на кровать, раскинув руки в разные стороны. Пузырек со снадобьем стоял на маленьком столике, поблескивая в свете горящих поленьев, но так и остался нетронутым.

Сегодня лекарство мне не потребуется. Я планировала встретиться с Филиппом де Ранданом, и этой встречи ждала с нетерпением, и одновременно страшилась.

Закрыв глаза, я погрузилась в сон. Как и всегда, я даже не заметила, что заснула, и поняла, что сплю, только когда почувствовала знакомый аромат лесных ягод. Это значило только одно – Филипп где-то рядом.

Слишком близко.

Я в панике распахнула глаза и обнаружила, что стою в той же крохотной комнате без дверей, что и в прошлый раз. Голые стены из потрескавшегося серого камня, запах сырости и спертый воздух. Слабый огонь в камине и единственная горящая свеча на столе лишь немного разгоняли темноту, но она не уходила – пряталась по углам, плясала мрачными тенями на стенках.

Филипп стоял, опершись рукой о спинку стула, и внимательно смотрел на меня. Так, словно ждал.

– Ты приходишь вторую ночь подряд.

– А ты все еще в замке, – растерянно ответила я.

В прошлую ночь он сказал, что завтра его уже здесь не будет. Почему решил остаться?

– Пришлось задержаться, – криво усмехнулся де Рандан.

Его темные глаза следили за каждым моим движением, цепко осматривали каждый дюйм тела, скользили сверху вниз от лица до пяток. Я нервно переступила с ноги на ногу. Почему он так смотрит?

– Тебе не стоило приходить.

Он вытянул руку, очевидно, намереваясь изгнать меня, как делал всегда. Я не должна была позволять этому случиться, поэтому быстро выпалила:

– Нет, стой! Пожалуйста, подожди. Мне нужно спросить тебя кое о чем.

Его рука замерла в воздухе, в глазах сверкнуло удивление. Тут же скрыв его за привычным бесстрастным выражением лица, Филипп зло осведомился:

– Меня? И о чем же со мной желает поговорить Дознаватель?

Он кивнул на мой темный плащ с серебряными нашивками. Я легла спать прямо в нем, не потрудившись снять одежду перед сном. И, как итог, расплачивалась за свою глупость.

– О, и прими мои поздравления, – добавил он.

– Мои вопросы не касаются твоих дел, – я облизнула пересохшие губы и продолжила: – Мне требуется помощь.

– Помощь? С чего ты взяла, что я стану помогать тебе?

– Я расследую убийство двух молодых девушек. Их сожгли заживо, – заговорила я. – Преступник все еще на свободе, и это – кто-то влиятельный. Огненный маг. Пожалуйста, помоги мне поймать его.

– Ты просишь убийцу поймать другого убийцу? – развеселился Филипп.

– Ты еще никого не убивал, – возразила я. – Хотел, но не сделал. Это разные… Вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)
"Фантастика 2024-125". Компиляция. Книги 1-23 (СИ)

Очередной, 125-й томик "Фантастика 2024", содержит в себе законченные и полные циклы фантастических романов российских авторов. Приятного чтения, уважаемый читатель!   Содержание:   КНЯЗЬ СИБИРСКИЙ: 1. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 1 2. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 2 3. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 3 4. Антон Кун: Князь Сибирский. Том 4 5. Игорь Ан: Великое Сибирское Море 6. Игорь Ан: Двойная игра   ДОРОГОЙ ПЕКАРЬ: 1. Сергей Мутев: Адский пекарь 2. Сергей Мутев: Все еще Адский пекарь 3. Сергей Мутев: Адский кондитер 4. Сириус Дрейк: Все еще Адский кондитер 5. Сириус Дрейк: Адский шеф 6. Сергей Мутев: Все еще Адский шеф 7. Сергей Мутев: Адский повар   АГЕНТСТВО ПОИСКА: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Пропавший племянник 2. Майя Анатольевна Зинченко: Кристалл желаний 3. Майя Анатольевна Зинченко: Вино из тумана   ПРОЗРАЧНЫЙ МАГ ЭДВИН: 1. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин 2. Майя Анатольевна Зинченко: Путешествие мага Эдвина 3. Майя Анатольевна Зинченко: Маг Эдвин и император   МЕЧНИК КОНТИНЕНТА: 1. Дан Лебэл: Долгая дорога в стаб 2. Дан Лебэл: Фагоцит 3. Дан Лебэл: Вера в будущее 4. Дан Лебэл: За пределами      

Антон Кун , Игорь Ан , Лебэл Дан , Сергей Мутев , Сириус Дрейк

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы / Постапокалипсис / Фэнтези
Вперед в прошлое 2 (СИ)
Вперед в прошлое 2 (СИ)

  Мир накрылся ядерным взрывом, и я вместе с ним. По идее я должен был погибнуть, но вдруг очнулся… Где? Темно перед глазами! Не видно ничего. Оп – видно! Я в собственном теле. Мне снова четырнадцать, на дворе начало девяностых. В холодильнике – маргарин «рама» и суп из сизых макарон, в телевизоре – «Санта-Барбара», сестра собирается ступить на скользкую дорожку, мать выгнали с работы за свой счет, а отец, который теперь младше меня-настоящего на восемь лет, завел другую семью. Казалось бы, тебе известны ключевые повороты истории – действуй! Развивайся! Ага, как бы не так! Попробуй что-то сделать, когда даже паспорта нет и никто не воспринимает тебя всерьез! А еще выяснилось, что в меняющейся реальности образуются пустоты, которые заполняются совсем не так, как мне хочется.

Денис Ратманов

Фантастика / Фантастика для детей / Самиздат, сетевая литература / Альтернативная история / Попаданцы