— Учитывая союз, который мы пытаемся образовать, я чувствую необходимость сказать вот что: я не советую тебе каким-либо образом вредить ей, сын мой, если ты столкнёшься с ней в будущем. Я бы
Ник нахмурился.
Взглянув на Джема, он осознал, что кивает почти с удивлением.
— Да, — сказал он. — Полагаю, этого я и хотел. Помочь. Им обоим.
— А этот твой друг… Даледжем? Он тоже хотел помочь? Он планировал содействовать тебе в этой твоей цели? Спасти Мириам?
Взгляд Ника метнулся к лицу Джема. Он кивнул.
— Да.
— С вами есть кто-то ещё?
Ник обернулся через плечо к Солонику и помрачнел, кривя губы при виде того, как русский разведчик жуёт огромный кусок вяленой медвежатины.
— Да не особенно, — пробормотал Ник. — Никого, кто мог бы оказать существенную помощь. Но я подумал, что небольшая численность, плюс тот факт, что никто не знает, где мы, или что мы вообще можем вмешаться…
— Да, да. Я понимаю. И я согласен, что это послужило бы интересным парадоксальным ходом, — Брик поколебался. Его голос зазвучал легче, но Ник слышал в его тоне изворотливость. — Ну, я не могу предположить, что ты смог бы помочь нам здесь, Наоко, как бы мне этого ни хотелось…
Брик помедлил, в этот раз нарочно.
— …Или теперь уже Ник?
Ник покачал головой, нахмурившись.
Он проигнорировал вопрос об имени.
— Нет, это я понял. Не думаю, что с нашей стороны будет мудрым попытаться встретиться с вами там. Я могу ещё что-то сделать для тебя, отец?
— Думаю, нет.
— Блэк у Чарльза?
Молчание.
Которое ощущалось насыщенным.
И вновь Ник почти
К сожалению, он ощущал это недостаточно ясно, чтобы осмыслить.
— Уже нет, — сказал Брик наконец. — Я бы предложил тебе посмотреть новости, маленький брат. Произошли… изменения. С кузеном Квентином. Оказывается, он обладает… ну…
Очередная пауза.
— Ну, — продолжил Брик резким тоном. — Скажем так, утверждается, что Квентин Блэк имеет некие
Ник нахмурился, взглянув на Джема.
Какого хера? О чём говорил Брик?
Знал ли Джем, о чем он говорит?
— Что? — переспросил он, сосредоточившись опять на телефоне. — Что это значит?
— Я скажу тебе то немногое, что знаю наверняка, брат, — произнёс вампирский король, и тон его голоса опять сделался осторожным. — Квентина Блэка похитили вражеские силы во время суматохи, которая и загнала нас остальных в укрытие. Его жена не сумела добраться до него вовремя, так что она здесь, с нами. Среди человеческого населения и СМИ бытует мнение, что она была косвенной сообщницей в том, что произошло потом. Мне хотелось бы иметь возможность предоставить тебе больше деталей, но учитывая, что мы по-прежнему под осадой сил Чарльза, боюсь, сейчас это не будет возможным…
— Всё хорошо, — сказал Ник. — Где Блэк сейчас? Всё ещё с Чарльзом?
Когда Брик не ответил сразу же, Ник осмелился настороженно поинтересоваться:
— Он уже не с Чарльзом, ведь так?
— Верно, — сказал Брик. — Чарльз
Ник нахмурился.
Брик имел в виду разведчиков. Видящих.
Вампирский король продолжал:
— Вдобавок я пытался использовать свою кровную связь с Квентином, чтобы определить его местоположение. Пока что ни тот, ни другой подход не были успешными. В последний раз его видели исчезающим в океане.
Ник нахмурился по-настоящему.
В
Обдумывание этого факта в голове ничего не прояснило. Он почти усомнился, правильно ли расслышал другого вампира, хотя знал, что ему ничего не послышалось.
— В
— Да.
— Каком океане?
— Атлантическом, — вампир прочистил горло. — Ну… полагаю, формально в реке Потомак. Но существует гипотеза, что он выплыл из Потомака в Чесапикский залив, а оттуда в открытые воды Атлантического океана, — он деликатно кашлянул. — Такова гипотеза.
Ник нахмурился ещё сильнее.
Бл*дь, да что такое несёт Брик?
Словно услышав его, а скорее, почувствовав, Брик снова кашлянул.