А может, они думали, что он человек, но знали, что у Чарльза есть особенные способности. Они знали, что он собирал других людей с особенными способностями и вооружал этих других, управляя своим преступным синдикатом.
Они определённо знали достаточно, чтобы принять меры предосторожности.
Судя по тому, что рассказывал мне Блэк, они также завербовали как минимум нескольких видящих из рядов моего дяди — что, пожалуй, объясняло, как на мне оказался ошейник.
Стиснув зубы, я стояла там, слегка расставив ноги и держа перед собой закованные руки.
В моём сознании ярость воевала с неверием.
Больше всего мне хотелось швырнуть в них чем-нибудь.
То, что они сделали это сейчас, учитывая всё остальное происходящее, и из-за какого-то
Юрий, тот, что постарше, дружелюбно улыбнулся мне.
Когда он увидел, что я смотрю на него, он подозвал меня поближе жестом пухлой, унизанной кольцами руки. Вопреки тому, что в его шестидесяти-с-лишним-летнем возрасте большинство его мышц превратилось в жир, он напомнил мне пожилую версию парня с медальоном.
У него даже были схожие светло-голубые глаза, пусть и более водянистые, и налившиеся кровью.
Алексей, тот, что моложе, проницательно наблюдал за мной.
Он гладко укладывал назад свои тёмные волосы с помощью какого-то средства, отчего его лицо казалось более худым и суровым. Когда я взглянула в его сторону, взгляд его тёмно-карих глаз изучал меня от головы до пят, а губы слегка хмуро поджались.
Он мог бы быть привлекательным, если бы имел другой вкус в одежде… и если бы я не знала, что он — убийца, который торговал молодыми девушками, вывозя их из всей Восточной Европы в Западную Европу, Азию, Северную Америку и на Ближний Восток.
Они оба были дерьмовыми людьми, с моей точки зрения.
— Где Блэк? — спросила я, когда никто из них не заговорил.
Они переглянулись меж собой, не убирая рук со спинки золотистого дивана и не спуская лодыжек, лежавших на их бёдрах.
Алексей первым нарушил их переглядывание. По-прежнему не улыбаясь, он смерил меня взглядом серьёзных карих глаз, и его слова прозвучали по-деловому, отрывисто.
— Идите сюда, миссис Блэк. Садитесь.
Когда я не пошевелилась, он показал в их сторону рукой.
— Садитесь. Пожалуйста. Мы поговорить втроём, да?
Его голос был более низким, чем у Юрия, и определённо не его я слышала через громкоговоритель в той камере. Должно быть, тогда он позволил напарнику взять все разговоры на себя.
Я взглянула на Юрия, затем на Алексея.
Затем, стиснув зубы ещё крепче, я подошла к дивану напротив места, где они сидели, и плюхнулась туда.
Даже пружины в этой чёртовой штуковине ощущались старыми. Диван был не намного удобнее койки, на которой я сидела внизу, в той камере из цементных блоков.
Я положила скованные руки на колени и во второй раз уставилась на них.
— Ну? — спросила я. — Вы хотели поговорить. Вы хотели подождать, пока не увидите меня лицом к лицу. Вот она, я. Лицом к лицу.
Они опять переглянулись.
Затем Юрий, который, похоже, по-прежнему оставался основным переговорщиком среди их двоих, кивнул. Слегка нахмурив одутловатое лицо, он поудобнее устроил свою тушу на золотистой обивке дивана и подался ко мне.
— Да, — сказал он. — Что ж, пожалуй, лучше, если мы показать вам кое-что сначала, миссис Блэк. Мы получили это с некоторыми сложностями, но это подтвердилось правдивым… ни в коем разе не фальсифицированным.
Я нахмурилась, но постаралась держать свой разум пустым.
Я хотела сказать им, что если они собирались показать мне видео, где Блэка расстреливают (или на той горе, или на месте какой-то операции), или сбрасывают с вертолёта, или избивают до смерти… то они могут засунуть его себе в задницу.
Но я этого не сказала.
Вместо этого я сидела идеально неподвижно и ждала, пока Юрий брал маленький чёрный пульт дистанционного управления, который тоже ассоциировался с периодом как минимум несколько десятилетий назад.
Он направил его на дальнюю стену и нажал белую кнопку.
Белый проектор медленно опустился с потолка.
Я наблюдала, как Алексей вытаскивает телефон, который оказался навороченным и определённо самым современным из всего, что я видела здесь в плане технологий. Я смотрела, как он вводит пароль, затем листает какие-то настройки.
Через несколько секунд сверху хлынул свет.
Я подняла взгляд и увидела, что проектор включился.
Я присмотрелась к самому проектору, который выглядел старым, и осознала, что он, должно быть, опустился с потолка одновременно с тем, как Юрий опустил экран, поскольку я не видела его прежде, когда стояла. Я проследила за светом, лившимся из круглых чёрных линз проектора на прямоугольную ткань.
Последовал статический шум…
Затем появился тёмно-зелёный коридор.
Я моргнула.
Коридор был суперсовременным, сделанным из оснащённых органикой металлов. Он должен был располагаться в каком-то первоклассном исследовательском учреждении…
Но не это привлекло моё внимание.
Там стоял Блэк.